X-Git-Url: https://sipb.mit.edu/gitweb.cgi/ikiwiki.git/blobdiff_plain/cccd4e101a13cb73d25d591ef6c23122ec15533e..f7ae61c8d2bb1645c476b69061015f7d43b8edfd:/po/pl.po diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e6544d5c2..cdc2d91c5 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ikiwiki 1.51\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-19 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-09 19:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 22:05+0200\n" "Last-Translator: Pawel Tecza \n" "Language-Team: Debian L10n Polish \n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Proszę najpierw zalogować się." #: ../IkiWiki/CGI.pm:146 msgid "" -"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attepting to login " +"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login " "via http, not https" msgstr "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Nieudane logowanie. Proszę sprawdzić czy w przeglądarce włączone są " "ciasteczka (ang. cookies)" -#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:313 msgid "Your login session has expired." msgstr "" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "" msgid "Preferences saved." msgstr "Preferencje zapisane." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:262 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:277 msgid "You are banned." msgstr "Twój dostęp został zabroniony przez administratora." -#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1253 +#: ../IkiWiki/CGI.pm:404 ../IkiWiki/CGI.pm:405 ../IkiWiki.pm:1276 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "tworzenie nowej strony %s" msgid "deleting bucket.." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210 +#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206 msgid "done" msgstr "gotowe" @@ -149,8 +149,9 @@ msgid "Must specify %s" msgstr "" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136 -msgid "Failed to create bucket in S3: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Failed to create S3 bucket: " +msgstr "Awaria w trakcie wysyłania wiadomości" #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221 #, fuzzy @@ -189,20 +190,12 @@ msgid "" "\">blogspam: " msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:233 -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:357 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:365 -#: ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26 ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:271 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:274 -#: ../IkiWiki/Render.pm:80 ../IkiWiki/Render.pm:84 ../IkiWiki/Render.pm:150 -msgid "Discussion" -msgstr "Dyskusja" - -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:48 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42 #, perl-format msgid "%s from %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:55 +#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50 msgid "There are no broken links!" msgstr "Wszystkie odnośniki są aktualne!" @@ -297,14 +290,14 @@ msgstr "usuwanie starej strony %s" msgid "%s is not an editable page" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:291 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292 #, perl-format msgid "creating %s" msgstr "tworzenie %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:309 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:328 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:338 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:382 -#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:421 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383 +#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422 #, perl-format msgid "editing %s" msgstr "edycja %s" @@ -337,22 +330,42 @@ msgstr "" msgid "fortune failed" msgstr "awaria fortunki" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644 -#: ../IkiWiki/Receive.pm:129 +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55 +#, fuzzy +msgid "missing page" +msgstr "brakujące wartości" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 +#, perl-format +msgid "The page %s does not exist." +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73 +#, fuzzy +msgid "not a page" +msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is an attachment, not a page." +msgstr "Strona %s nie może być edytowana" + +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:645 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:663 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:130 #, perl-format msgid "you are not allowed to change %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:685 #, perl-format msgid "you cannot act on a file with mode %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670 +#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:689 msgid "you are not allowed to change file modes" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:124 +#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:131 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36 #, fuzzy, perl-format msgid "Must specify %s when using the %s plugin" @@ -362,16 +375,6 @@ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s" msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55 -#, fuzzy -msgid "missing page" -msgstr "brakujące wartości" - -#: ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57 -#, perl-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "" - #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67 #, fuzzy msgid "failed to run graphviz" @@ -396,28 +399,32 @@ msgid "" "warning: highlight perl module not available; falling back to pass through" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62 +#: ../IkiWiki/Plugin/htmltidy.pm:50 +#, fuzzy +msgid "htmltidy failed to parse this html" +msgstr "awaria w trakcie przetwarzania emitoikonki" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:64 #, fuzzy msgid "Image::Magick is not installed" msgstr "wtyczka polygen nie jest zainstalowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69 -#, perl-format -msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84 -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:68 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:112 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:74 +#, perl-format +msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:120 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to resize: %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118 +#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:140 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to determine size of image %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" @@ -438,25 +445,30 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS" msgid "missing pages parameter" msgstr "brakujący parametr %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:196 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191 +#, perl-format +msgid "the %s and %s parameters cannot be used together" +msgstr "" + +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212 msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:207 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223 #, perl-format msgid "unknown sort type %s" msgstr "nieznany sposób sortowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:310 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:318 msgid "Add a new post titled:" msgstr "Tytuł nowego wpisu" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:330 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:338 #, perl-format msgid "nonexistant template %s" msgstr "brakujący szablon %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:596 +#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:603 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" @@ -488,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "stylesheet not found" msgstr "nieznaleziony szablon ze stylami CSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:197 +#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196 #, fuzzy msgid "redir page not found" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" @@ -498,11 +510,11 @@ msgstr "nieznaleziony kanał RSS" msgid "redir cycle is not allowed" msgstr "nieznaleziony kanał RSS" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 msgid "Mirrors" msgstr "Kopie lustrzane" -#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42 +#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:43 msgid "Mirror" msgstr "Kopia lustrzana" @@ -522,8 +534,9 @@ msgstr "" msgid "Get an OpenID" msgstr "Pobierz OpenID" -#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:52 -msgid "All pages are linked to by other pages." +#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45 +#, fuzzy +msgid "All pages have other pages linking to them." msgstr "Dla każdej strony istnieje odnośnik z innej strony" #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30 @@ -581,103 +594,106 @@ msgstr "" msgid "LWP not found, not pinging" msgstr "Nieznaleziony moduł RPC::XML::Client, brak możliwości pingowania" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:129 -msgid "" -"At least one slave language must be defined in po_slave_languages when using " -"the po plugin" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15 +msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:134 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:138 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not a valid language code" msgstr "Strona %s nie może być edytowana" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:145 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 #, perl-format msgid "" "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:150 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:155 msgid "" "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to " "po_link_to=default" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:264 -msgid "discussion" -msgstr "dyskusja" - -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:361 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:385 #, perl-format -msgid "re-rendering all pages to fix meta titles" +msgid "rebuilding all pages to fix meta titles" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:365 ../IkiWiki/Render.pm:406 -#, perl-format -msgid "rendering %s" -msgstr "renderowanie %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:389 ../IkiWiki/Render.pm:431 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s" +msgstr "edycja %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:398 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:426 msgid "updated PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:422 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:450 msgid "" -"Can not remove a translation. Removing the master page, though, removes its " -"translations as well." +"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its " +"translations will be removed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:442 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:470 msgid "" -"Can not rename a translation. Renaming the master page, though, renames its " -"translations as well." +"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its " +"translations will be renamed as well." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:804 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:869 #, perl-format msgid "POT file (%s) does not exist" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:812 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:883 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to copy underlay PO file to %s" +msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:892 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to update %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:818 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:898 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to copy the POT file to %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:854 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:934 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:867 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:947 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to translate %s" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:943 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1031 msgid "removed obsolete PO files" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1006 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1020 -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1060 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1094 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1108 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1148 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to write %s" msgstr "awaria w trakcie zapisu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1018 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1106 #, fuzzy msgid "failed to translate" msgstr "awaria w trakcie uruchamiania dot" -#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1023 +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1111 #, fuzzy, perl-format msgid "failed to read %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1160 +msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69 msgid "vote" msgstr "głosuj" @@ -863,6 +879,16 @@ msgstr "" msgid "update for rename of %s to %s" msgstr "aktualizacja stron wiki %s: %s przez użytkownika %s" +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:37 +#, fuzzy, perl-format +msgid "failed to execute rsync_command: %s" +msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" + +#: ../IkiWiki/Plugin/rsync.pm:40 +#, perl-format +msgid "rsync_command exited %d" +msgstr "" + #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182 #, perl-format msgid "need Digest::SHA1 to index %s" @@ -901,11 +927,13 @@ msgid "parse error" msgstr "błąd w trakcie przetwarzania" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78 -msgid "bad featurepoint diameter" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint diameter" msgstr "nieprawidłowa średnica dla featurepoint" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88 -msgid "bad featurepoint location" +#, fuzzy +msgid "invalid featurepoint location" msgstr "nieprawidłowe położenie dla featurepoint" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99 @@ -914,7 +942,7 @@ msgstr "brakujące wartości" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104 #, fuzzy -msgid "bad height value" +msgid "invalid height value" msgstr "nieprawidłowa wysokość" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111 @@ -924,7 +952,7 @@ msgstr "brakujący parametr width" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115 #, fuzzy -msgid "bad width value" +msgid "invalid width value" msgstr "nieprawidłowa szerokość" #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153 @@ -973,11 +1001,7 @@ msgstr "awaria w trakcie przetwarzania:" msgid "missing tex code" msgstr "brakujące wartości" -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77 -msgid "code includes disallowed latex commands" -msgstr "" - -#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128 +#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:122 #, fuzzy msgid "failed to generate image from code" msgstr "awaria w trakcie zmiany rozmiaru: %s" @@ -1019,66 +1043,66 @@ msgstr "" msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes." msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:35 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:34 #, perl-format msgid "cannot determine id of untrusted committer %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Receive.pm:85 +#: ../IkiWiki/Receive.pm:86 #, fuzzy, perl-format msgid "bad file name %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:254 +#: ../IkiWiki/Render.pm:266 #, perl-format msgid "" "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to " "allow this" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:278 ../IkiWiki/Render.pm:303 +#: ../IkiWiki/Render.pm:294 ../IkiWiki/Render.pm:321 #, perl-format msgid "skipping bad filename %s" msgstr "pomijanie nieprawidłowej nazwy pliku %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:285 +#: ../IkiWiki/Render.pm:299 #, perl-format msgid "%s has multiple possible source pages" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Render.pm:361 +#: ../IkiWiki/Render.pm:385 #, perl-format msgid "removing old page %s" msgstr "usuwanie starej strony %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:401 +#: ../IkiWiki/Render.pm:426 #, perl-format msgid "scanning %s" msgstr "skanowanie %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:427 -#, perl-format -msgid "rendering %s, which links to %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:453 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, which links to %s" msgstr "renderowanie %s z odnośnikiem do %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:448 -#, perl-format -msgid "rendering %s, which depends on %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:500 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, which depends on %s" msgstr "renderowanie %s zależącego od %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:487 -#, perl-format -msgid "rendering %s, to update its backlinks" +#: ../IkiWiki/Render.pm:536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "building %s, to update its backlinks" msgstr "renderowanie %s w celu aktualizacji powrotnych odnośników" -#: ../IkiWiki/Render.pm:499 -#, perl-format -msgid "removing %s, no longer rendered by %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:548 +#, fuzzy, perl-format +msgid "removing %s, no longer built by %s" msgstr "usuwanie %s nie tworzonego już przez %s" -#: ../IkiWiki/Render.pm:523 -#, perl-format -msgid "ikiwiki: cannot render %s" +#: ../IkiWiki/Render.pm:572 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ikiwiki: cannot build %s" msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" #. translators: The first parameter is a filename, and the second @@ -1088,20 +1112,20 @@ msgstr "ikiwiki: awaria w trakcie tworzenia %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:76 #, perl-format msgid "unsupported revision control system %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:102 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo" msgstr "" -#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115 +#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:120 #, perl-format msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:" msgstr "" @@ -1120,13 +1144,13 @@ msgid "wrapper filename not specified" msgstr "nieokreślona nazwa pliku osłony" #. translators: The parameter is a C filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:148 #, perl-format msgid "failed to compile %s" msgstr "awaria w trakcie kompilowania %s" #. translators: The parameter is a filename. -#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172 +#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:168 #, perl-format msgid "successfully generated %s" msgstr "pomyślnie utworzono %s" @@ -1147,39 +1171,43 @@ msgstr "" msgid "generating wrappers.." msgstr "tworzenie osłon..." -#: ../ikiwiki.in:199 +#: ../ikiwiki.in:195 msgid "rebuilding wiki.." msgstr "przebudowywanie wiki..." -#: ../ikiwiki.in:202 +#: ../ikiwiki.in:198 msgid "refreshing wiki.." msgstr "odświeżanie wiki..." -#: ../IkiWiki.pm:487 +#: ../IkiWiki.pm:232 +msgid "Discussion" +msgstr "Dyskusja" + +#: ../IkiWiki.pm:501 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi" msgstr "" "Użycie parametru --cgi wymaga podania adresu URL do wiki za pomocą parametru " "--url" -#: ../IkiWiki.pm:533 +#: ../IkiWiki.pm:547 msgid "cannot use multiple rcs plugins" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:562 +#: ../IkiWiki.pm:576 #, perl-format msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1236 +#: ../IkiWiki.pm:1258 #, fuzzy, perl-format msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i" msgstr "polecenie preprocesora %s wykryte w %s na głębokości %i" -#: ../IkiWiki.pm:1776 +#: ../IkiWiki.pm:1820 msgid "yes" msgstr "" -#: ../IkiWiki.pm:1908 +#: ../IkiWiki.pm:1944 #, fuzzy, perl-format msgid "cannot match pages: %s" msgstr "awaria w trakcie odczytu %s: %s" @@ -1192,18 +1220,24 @@ msgstr "" msgid "wiki" msgstr "" -#: ../auto.setup:18 +#: ../auto.setup:19 msgid "What revision control system to use?" msgstr "" -#: ../auto.setup:20 -msgid "What wiki user (or openid) will be admin?" +#: ../auto.setup:21 +msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?" msgstr "" -#: ../auto.setup:23 +#: ../auto.setup:24 msgid "What is the domain name of the web server?" msgstr "" +#~ msgid "discussion" +#~ msgstr "dyskusja" + +#~ msgid "rendering %s" +#~ msgstr "renderowanie %s" + #, fuzzy #~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin" #~ msgstr "Wtyczka do wyszukiwarka wymaga podania %s"