]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blobdiff - po/gu.po
* Typo
[ikiwiki.git] / po / gu.po
index 3cb505efe4d8df25f47c4dab941066e533655486..4f652358dea0bc2d32345b18b2ea9f8e80b6c179 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki-gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-24 16:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-11 16:05+0530\n"
 "Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <team@utkarsh.org>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "પ્રાથમિકતાઓ સંગ્રહાઇ."
 msgid "You are banned."
 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
 
 msgid "You are banned."
 msgstr "તમારા પર પ્રતિબંધ છે."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1273
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:411 ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki.pm:1291
 msgid "Error"
 msgstr "ક્ષતિ"
 
 msgid "Error"
 msgstr "ક્ષતિ"
 
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
 msgid "deleting bucket.."
 msgstr ""
 
 msgid "deleting bucket.."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:206
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:231
 msgid "done"
 msgstr "સંપૂર્ણ"
 
 msgid "done"
 msgstr "સંપૂર્ણ"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "attachment upload"
 msgstr ""
 
 msgid "attachment upload"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:117
 msgid "automatic index generation"
 msgstr ""
 
 msgid "automatic index generation"
 msgstr ""
 
@@ -208,56 +208,66 @@ msgstr ""
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
 msgid "Anonymous"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:98
 msgid "bad page name"
 msgstr ""
 
 msgid "bad page name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:347
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "commenting on %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "commenting on %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:365
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:372
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "comments on page '%s' are closed"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:467
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
 msgid "comment stored for moderation"
 msgstr ""
 
 msgid "comment stored for moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:469
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:471
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
 msgstr ""
 
 msgid "Your comment will be posted after moderator review"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:482
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:484
 msgid "Added a comment"
 msgstr ""
 
 msgid "Added a comment"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:486
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:488
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "Added a comment: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:528 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:530 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:270
 msgid "you are not logged in as an admin"
 msgstr ""
 
 msgid "you are not logged in as an admin"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:579
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:581
 msgid "Comment moderation"
 msgstr ""
 
 msgid "Comment moderation"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:618
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:620
 msgid "comment moderation"
 msgstr ""
 
 msgid "comment moderation"
 msgstr ""
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:759
+#, perl-format
+msgid "%i comment"
+msgid_plural "%i comments"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators: Here "Comment" is a verb;
+#. translators: the user clicks on it to
+#. translators: post a comment.
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:769
-msgid "Comments"
+msgid "Comment"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:28 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:31
@@ -286,14 +296,14 @@ msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
 msgid "%s is not an editable page"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:296
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:295
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "%s બનાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:314 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:333
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:387
-#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:426
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:313 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:332
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:342 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:386
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:425
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "%s સુધારે છે"
 #, perl-format
 msgid "editing %s"
 msgstr "%s સુધારે છે"
@@ -313,9 +323,10 @@ msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ ન
 msgid "edittemplate %s registered for %s"
 msgstr ""
 
 msgid "edittemplate %s registered for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:138
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:125 ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:339
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "failed to process"
+msgid "failed to process template:"
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
 msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:30
@@ -346,18 +357,18 @@ msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
 msgid "%s is an attachment, not a page."
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
 msgid "%s is an attachment, not a page."
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:676
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:687 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:705
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
 #, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Receive.pm:130
 #, perl-format
 msgid "you are not allowed to change %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:698
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:727
 #, perl-format
 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:702
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:731
 msgid "you are not allowed to change file modes"
 msgstr ""
 
 msgid "you are not allowed to change file modes"
 msgstr ""
 
@@ -443,12 +454,12 @@ msgstr ""
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
 
 msgid "Add a new post titled:"
 msgstr "આ શિર્ષકથી નવું પોસ્ટ ઉમેરો:"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:333
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:342
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "nonexistant template %s"
-msgstr "àª\85સà«\8dતિતà«\8dવમાàª\82 àª¨ àª¹à«\8bય àª¤à«\87વà«\81àª\82 àª\9fà«\87મà«\8dપલà«\87àª\9f %s"
+msgid "template %s not found"
+msgstr "àª\9fà«\87મà«\8dપલà«\87àª\9f %s àª®àª³à«\8dયà«\81àª\82 àª¨àª¹à«\80"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:625
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:635
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
 msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવામાં આવતું નથી"
 
@@ -475,20 +486,24 @@ msgstr ""
 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
 
 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
 msgstr "Markdown.pm પર્લ મોડ્યુલ (%s) અથવા /usr/bin/markdown (%s) લાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:162
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:174
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
 
 msgid "stylesheet not found"
 msgstr "સ્ટાઇલશીટ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:200
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:212
 #, fuzzy
 msgid "redir page not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
 #, fuzzy
 msgid "redir page not found"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:214
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:226
 #, fuzzy
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
 #, fuzzy
 msgid "redir cycle is not allowed"
 msgstr "ફીડ મળ્યું નહી"
 
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:383
+msgid "sort=meta requires a parameter"
+msgstr ""
+
 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
 msgid "Mirrors"
 msgstr "મિરરો"
 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:44
 msgid "Mirrors"
 msgstr "મિરરો"
@@ -497,7 +512,7 @@ msgstr "મિરરો"
 msgid "Mirror"
 msgstr "મિરર"
 
 msgid "Mirror"
 msgstr "મિરર"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:42
+#: ../IkiWiki/Plugin/moderatedcomments.pm:57
 msgid "comment needs moderation"
 msgstr ""
 
 msgid "comment needs moderation"
 msgstr ""
 
@@ -505,10 +520,6 @@ msgstr ""
 msgid "more"
 msgstr "વધુ"
 
 msgid "more"
 msgstr "વધુ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:66
-msgid "getctime not implemented"
-msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
-
 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62
 msgid "Log in with"
 msgstr ""
 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:62
 msgid "Log in with"
 msgstr ""
@@ -526,39 +537,39 @@ msgstr "બધા પાનાંઓ બીજા પાનાંઓ વડે 
 msgid "bad or missing template"
 msgstr ""
 
 msgid "bad or missing template"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:229
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:231
 msgid "Your user page: "
 msgstr ""
 
 msgid "Your user page: "
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:236
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:238
 msgid "Create your user page"
 msgstr ""
 
 msgid "Create your user page"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:264
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:268
 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
 
 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
 msgstr "ખાતું બનાવવાનું સફળ. તમે હવે લોગઇન કરી શકો છો."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:267
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:271
 msgid "Error creating account."
 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
 
 msgid "Error creating account."
 msgstr "ખાતું બનાવવામાં ક્ષતિ."
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:274
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:278
 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
 msgstr ""
 
 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:308
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:312
 msgid "Failed to send mail"
 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
 
 msgid "Failed to send mail"
 msgstr "મેઇલ મોકલવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:310
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:314
 msgid "You have been mailed password reset instructions."
 msgstr ""
 
 msgid "You have been mailed password reset instructions."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:345
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:349
 msgid "incorrect password reset url"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect password reset url"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:348
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:352
 msgid "password reset denied"
 msgstr ""
 
 msgid "password reset denied"
 msgstr ""
 
@@ -589,94 +600,94 @@ msgstr "RPC::XML::Client મળ્યું નહી, પિંગ કરવા
 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
 msgstr ""
 
 msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:139
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:140
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s એ સુધારી શકાય તેવું પાનું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:151
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:152
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:156
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:157
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
 "po_link_to=default"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:386
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:388
 #, perl-format
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:390 ../IkiWiki/Render.pm:655
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:392 ../IkiWiki/Render.pm:761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "%s સુધારે છે"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s"
 msgstr "%s સુધારે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:428
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:430
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "updated PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:452
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:454
 msgid ""
 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
 "translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
 "translations will be removed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:472
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:474
 msgid ""
 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
 "translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
 "translations will be renamed as well."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:871
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:873
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "POT file (%s) does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:885
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:887
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:896
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to update %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:900
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:902
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to copy the POT file to %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:936
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:938
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:949
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:951
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to translate %s"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1033
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1035
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
 msgid "removed obsolete PO files"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1089 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1142
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1091 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1105
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "failed to write %s"
 msgstr "%s લખવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1101
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1103
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to translate"
 msgstr "ડોટ ચલાવવામાં નિષ્ફળ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1154
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1156
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
 msgstr ""
 
@@ -821,44 +832,44 @@ msgstr ""
 msgid "no change to the file name was specified"
 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
 
 msgid "no change to the file name was specified"
 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:69
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
 #, perl-format
 msgid "illegal name"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "illegal name"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:74
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
 #, perl-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:80
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
 #, perl-format
 msgid "%s already exists on disk"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s already exists on disk"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:123
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "rename %s"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "rename %s"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:162
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
 msgid "Also rename SubPages and attachments"
 msgstr ""
 
 msgid "Also rename SubPages and attachments"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:249
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:248
 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:252
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:251
 msgid "Please select the attachment to rename."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select the attachment to rename."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:349
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:348
 #, perl-format
 msgid "rename %s to %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "rename %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:573
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:572
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "update for rename of %s to %s"
 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "update for rename of %s to %s"
 msgstr "%s નો સુધારો %s નાં %s વડે"
@@ -873,12 +884,12 @@ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
 msgid "rsync_command exited %d"
 msgstr ""
 
 msgid "rsync_command exited %d"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:183
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:184
 #, perl-format
 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:218
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:221
 msgid "search"
 msgstr ""
 
 msgid "search"
 msgstr ""
 
@@ -960,64 +971,65 @@ msgstr "સીધી માહિતી ડાઉનલોડ"
 msgid "parse fail at line %d: %s"
 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
 
 msgid "parse fail at line %d: %s"
 msgstr "ઉકેલવાનું લીટી %d પર નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:34
+#: ../IkiWiki/Plugin/tag.pm:83
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "creating tag page %s"
+msgstr "નવું પાનું %s બનાવે છે"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:33
 msgid "missing id parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
 
 msgid "missing id parameter"
 msgstr "ખોવાયેલ આઇડી વિકલ્પ"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:41
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:47
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "template %s not found"
+msgid "%s not found"
 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
 
 msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:60
-msgid "failed to process:"
-msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:71
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:72
 #, fuzzy
 msgid "missing tex code"
 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
 
 #, fuzzy
 msgid "missing tex code"
 msgstr "ખોવાયેલ કિંમતો"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:123
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:124
 #, fuzzy
 msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "failed to generate image from code"
 msgstr "માપ બદલવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:91
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:105
 #, perl-format
 msgid "%s plugin:"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s plugin:"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:107
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
 #, perl-format
 msgid "%s plugins"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:121
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:135
 #, perl-format
 msgid "enable %s?"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "enable %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:260
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:274
 msgid "setup file for this wiki is not known"
 msgstr ""
 
 msgid "setup file for this wiki is not known"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:276
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:290
 msgid "main"
 msgstr ""
 
 msgid "main"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:419
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
 msgid ""
 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:423
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:437
 msgid ""
 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
 "to rebuild the wiki."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
 "to rebuild the wiki."
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:460
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:474
 #, perl-format
 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
 msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
 msgstr ""
@@ -1032,79 +1044,94 @@ msgstr ""
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
 msgid "bad file name %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:153
+#: ../IkiWiki/Render.pm:162
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "%s શોધે છે"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "%s શોધે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:274
+#: ../IkiWiki/Render.pm:284
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid ""
 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
 "allow this"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:303 ../IkiWiki/Render.pm:330
+#: ../IkiWiki/Render.pm:315
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "ખરાબ ફાઇલ નામ છોડી દે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:308
+#: ../IkiWiki/Render.pm:330
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "%s has multiple possible source pages"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:413
+#: ../IkiWiki/Render.pm:372
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "removing old page %s"
+msgid "querying %s for file creation and modification times.."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:434
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing obsolete %s"
 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
 
 msgstr "જુનાં પાનાં દૂર કરે છે %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:486
+#: ../IkiWiki/Render.pm:507
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s સાથે જોડાણ ધરાવે છે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:495
+#: ../IkiWiki/Render.pm:516
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "દૂર કરે છે %s, હવે %s વડે રેન્ડર કરાતું નથી"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:618
+#: ../IkiWiki/Render.pm:671 ../IkiWiki/Render.pm:777
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, જે %s પર આધારિત છે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:631
+#: ../IkiWiki/Render.pm:684
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "રેન્ડર કરે છે %s, તેનાં પાછળનાં જોડાણો સુધારવા માટે"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:696
+#: ../IkiWiki/Render.pm:819
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 #. translators: is a (probably not translated) error message.
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: %s રેન્ડર કરી શકાતું નથી"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 #. translators: is a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Setup.pm:19
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:23
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
 
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:34
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot load %s in safe mode"
+msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:46
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
+
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
 msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:80
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:89
 #, perl-format
 msgid "unsupported revision control system %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "unsupported revision control system %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:106
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
 msgstr ""
 
 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:124
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:134
 #, perl-format
 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
 msgstr ""
 #, perl-format
 msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
 msgstr ""
@@ -1123,13 +1150,13 @@ msgid "wrapper filename not specified"
 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
 
 #. translators: The parameter is a C filename.
 msgstr "આવરણ ફાઇલનામ સ્પષ્ટ કરેલ નથી"
 
 #. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:149
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:159
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
 msgstr "%s કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:169
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:179
 #, perl-format
 msgid "successfully generated %s"
 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
 #, perl-format
 msgid "successfully generated %s"
 msgstr "સફળતાપૂર્વક પેદા કરેલ છે %s"
@@ -1142,58 +1169,63 @@ msgstr "ઉપયોગ: ikiwiki [વિકલ્પો] source dest"
 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
 msgstr ""
 
 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
 msgstr ""
 
-#: ../ikiwiki.in:91
+#: ../ikiwiki.in:96
 msgid "usage: --set var=value"
 msgstr ""
 
 msgid "usage: --set var=value"
 msgstr ""
 
-#: ../ikiwiki.in:140
+#: ../ikiwiki.in:103
+msgid "usage: --set-yaml var=value"
+msgstr ""
+
+#: ../ikiwiki.in:157
 msgid "generating wrappers.."
 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
 
 msgid "generating wrappers.."
 msgstr "આવરણ બનાવે છે.."
 
-#: ../ikiwiki.in:195
+#: ../ikiwiki.in:220
 msgid "rebuilding wiki.."
 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
 
 msgid "rebuilding wiki.."
 msgstr "વીકી ફરીથી બનાવે છે.."
 
-#: ../ikiwiki.in:198
+#: ../ikiwiki.in:223
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
 
 msgid "refreshing wiki.."
 msgstr "વીકીને તાજી કરે છે.."
 
-#: ../IkiWiki.pm:238
+#: ../IkiWiki.pm:233
 msgid "Discussion"
 msgstr "ચર્ચા"
 
 msgid "Discussion"
 msgstr "ચર્ચા"
 
-#: ../IkiWiki.pm:507
+#: ../IkiWiki.pm:524
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
 
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "જ્યારે --cgi ઉપયોગ કરતાં હોય ત્યારે વીકીનું યુઆરએલ સ્પષ્ટ કરવું જ પડશે"
 
-#: ../IkiWiki.pm:553
+#: ../IkiWiki.pm:570
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:582
+#: ../IkiWiki.pm:599
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr ""
 
 #, perl-format
 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:1255
+#: ../IkiWiki.pm:1273
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ  %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
 
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "%s પર શોધાયેલ લુપ  %s પર ચલાવે છે %i ઉંડાણ પર"
 
-#: ../IkiWiki.pm:1854
+#: ../IkiWiki.pm:1932
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki.pm:1997
-msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
-msgstr ""
+#: ../IkiWiki.pm:2009
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "invalid sort type %s"
+msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
 
-#: ../IkiWiki.pm:2008
+#: ../IkiWiki.pm:2030
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
 #, perl-format
 msgid "unknown sort type %s"
 msgstr "અજાણ્યો ગોઠવણી પ્રકાર %s"
 
-#: ../IkiWiki.pm:2027
+#: ../IkiWiki.pm:2166
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "cannot match pages: %s"
 msgstr "વાંચી શકાતી નથી %s: %s"
@@ -1218,6 +1250,16 @@ msgstr ""
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
 msgid "What is the domain name of the web server?"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to process"
+#~ msgstr "ક્રિયા કરવામાં નિષ્ફળ:"
+
+#~ msgid "nonexistant template %s"
+#~ msgstr "અસ્તિત્વમાં ન હોય તેવું ટેમ્પલેટ %s"
+
+#~ msgid "getctime not implemented"
+#~ msgstr "getctime અમલમાં મૂકાયેલ નથી"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to read %s"
 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
 #, fuzzy
 #~ msgid "failed to read %s"
 #~ msgstr "%s વાંચવામાં નિષ્ફળ: %s"
@@ -1271,9 +1313,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
 
 #~ msgstr ""
 #~ "REV ગોઠવેલ નથી, svn post-commit hook માંથી ચાલતું નથી, નોંધ મોકલી શકાશે નહી"
 
-#~ msgid "%s not found"
-#~ msgstr "ટેમ્પલેટ %s મળ્યું નહી"
-
 #~ msgid "What's this?"
 #~ msgstr "આ શું છે?"
 
 #~ msgid "What's this?"
 #~ msgstr "આ શું છે?"