]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blobdiff - po/sv.po
(no commit message)
[ikiwiki.git] / po / sv.po
index df9c1055beea4e103abf596cd8a2a887a15f8e6b..075de56d0e4066305d7a5d9aeddab5c42d63ef9d 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-01 21:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 14:07-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,321 +15,1097 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:152
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:113
 msgid "You need to log in first."
 msgstr "Du måste logga in först."
 
 msgid "You need to log in first."
 msgstr "Du måste logga in först."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:262
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:146
+msgid ""
+"probable misconfiguration: sslcookie is set, but you are attempting to login "
+"via http, not https"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:149
+msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:168 ../IkiWiki/CGI.pm:299
+msgid "Your login session has expired."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:189
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:190
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar sparades."
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:191
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:231
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Inställningar sparades."
 
 msgid "Preferences saved."
 msgstr "Inställningar sparades."
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:412 ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:24
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:160 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:17
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:28 ../IkiWiki/Render.pm:97
-#: ../IkiWiki/Render.pm:165
-msgid "discussion"
-msgstr "diskussion"
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:262
+msgid "You are banned."
+msgstr "Du är bannlyst."
+
+#: ../IkiWiki/CGI.pm:390 ../IkiWiki/CGI.pm:391 ../IkiWiki.pm:1260
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
+msgid "Aggregation triggered via web."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
+msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "missing %s parameter"
+msgstr "mall saknar id-parameter"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
+msgid "new feed"
+msgstr "ny kanal"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
+msgid "posts"
+msgstr "inlägg"
 
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:457
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
+msgid "new"
+msgstr "ny"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:441
+#, perl-format
+msgid "expiring %s (%s days old)"
+msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:448
+#, perl-format
+msgid "expiring %s"
+msgstr "låter %s gå ut"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:475
+#, perl-format
+msgid "last checked %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:479
+#, perl-format
+msgid "checking feed %s ..."
+msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:484
+#, perl-format
+msgid "could not find feed at %s"
+msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:503
+#, fuzzy
+msgid "feed not found"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:514
+#, perl-format
+msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:522
+#, perl-format
+msgid "(feed entities escaped)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:530
+msgid "feed crashed XML::Feed!"
+msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:616
+#, perl-format
+msgid "creating new page %s"
+msgstr "skapar nya sidan %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
+msgid "deleting bucket.."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:210
+msgid "done"
+msgstr "klar"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
+#, perl-format
+msgid "Must specify %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create S3 bucket: "
+msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
+#, fuzzy
+msgid "Failed to save file to S3: "
+msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
+#, fuzzy
+msgid "Failed to delete file from S3: "
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
+#, perl-format
+msgid "there is already a page named %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
+msgid "prohibited by allowed_attachments"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
+msgid "bad attachment filename"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
+msgid "attachment upload"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
+msgid "automatic index generation"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/blogspam.pm:108
+msgid ""
+"Sorry, but that looks like spam to <a href=\"http://blogspam.net/"
+"\">blogspam</a>: "
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:42
+#, perl-format
+msgid "%s from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:50
+msgid "There are no broken links!"
+msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:124 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:38
+#, perl-format
+msgid "unsupported page format %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:129
+msgid "comment must have content"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:185
+msgid "Anonymous"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:340 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:97
+msgid "bad page name"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:345
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "commenting on %s"
+msgstr "skapar %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:363
+#, perl-format
+msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:370
+#, perl-format
+msgid "comments on page '%s' are closed"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:464
+msgid "comment stored for moderation"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:466
+msgid "Your comment will be posted after moderator review"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:479
+msgid "Added a comment"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
+#, perl-format
+msgid "Added a comment: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:525 ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
+msgid "you are not logged in as an admin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:576
+msgid "Comment moderation"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:615
+msgid "comment moderation"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:766
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
+#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
+#: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
+#, perl-format
+msgid "%s parameter is required"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
+msgid "no text was copied in this page"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
+#, perl-format
+msgid "no text was copied in this page with id %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing old preview %s"
+msgstr "tar bort gammal sida %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:113
+#, perl-format
+msgid "%s is not an editable page"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:292
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "skapar %s"
 
 #, perl-format
 msgid "creating %s"
 msgstr "skapar %s"
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:474 ../IkiWiki/CGI.pm:517
-#, perl-format
-msgid "editing %s"
-msgstr "redigerar %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:310 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:329
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:339 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:383
+#: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:422
+#, perl-format
+msgid "editing %s"
+msgstr "redigerar %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
+#, fuzzy
+msgid "template not specified"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
+#, fuzzy
+msgid "match not specified"
+msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
+#, perl-format
+msgid "edittemplate %s registered for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
+#, fuzzy
+msgid "failed to process"
+msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
+msgid "must specify format and text"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
+msgid "fortune failed"
+msgstr "fortune misslyckades"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:62 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "missing page"
+msgstr "mall saknar id-parameter"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:64 ../IkiWiki/Plugin/goto.pm:57
+#, perl-format
+msgid "The page %s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:73
+#, fuzzy
+msgid "not a page"
+msgstr "kan inte läsa %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/getsource.pm:75
+#, perl-format
+msgid "%s is an attachment, not a page."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:626 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:644
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:129
+#, perl-format
+msgid "you are not allowed to change %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:666
+#, perl-format
+msgid "you cannot act on a file with mode %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:670
+msgid "you are not allowed to change file modes"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:129
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Must specify %s when using the %s plugin"
+msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
+msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
+#, fuzzy
+msgid "failed to run graphviz"
+msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
+msgid "prog not a valid graphviz program"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:47
+#, perl-format
+msgid "tohighlight contains unknown file type '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:58
+#, perl-format
+msgid "Source code: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/highlight.pm:123
+msgid ""
+"warning: highlight perl module not available; falling back to pass through"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:63
+#, fuzzy
+msgid "Image::Magick is not installed"
+msgstr "polygen inte installerad"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:72
+#, perl-format
+msgid "wrong size format \"%s\" (should be WxH)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:83 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:104
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s: %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:90
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to resize: %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:119
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to determine size of image %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
+msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
+msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
+#, fuzzy
+msgid "page editing not allowed"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
+#, fuzzy
+msgid "missing pages parameter"
+msgstr "mall saknar id-parameter"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:191
+#, perl-format
+msgid "the %s and %s parameters cannot be used together"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:212
+msgid "Sort::Naturally needed for title_natural sort"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:223
+#, perl-format
+msgid "unknown sort type %s"
+msgstr "okänd sorteringstyp %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
+msgid "Add a new post titled:"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:347
+#, perl-format
+msgid "nonexistant template %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:612
+msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
+msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
+#, fuzzy
+msgid "failed to run dot"
+msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is locked and cannot be edited"
+msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
+msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
+#, perl-format
+msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
+msgstr ""
+"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
+"markdown (%s)"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:158
+#, fuzzy
+msgid "stylesheet not found"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:196
+#, fuzzy
+msgid "redir page not found"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:210
+#, fuzzy
+msgid "redir cycle is not allowed"
+msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
+msgid "Mirrors"
+msgstr "Speglar"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
+msgid "Mirror"
+msgstr "Spegel"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
+msgid "getctime not implemented"
+msgstr "getctime inte implementerad"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
+msgid "Log in with"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
+msgid "Get an OpenID"
+msgstr "Skaffa ett OpenID"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:45
+#, fuzzy
+msgid "All pages have other pages linking to them."
+msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
+msgid "bad or missing template"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:248
+msgid "Account creation successful. Now you can Login."
+msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:251
+msgid "Error creating account."
+msgstr "Fel vid skapandet av konto."
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:258
+msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:292
+msgid "Failed to send mail"
+msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:294
+msgid "You have been mailed password reset instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:329
+msgid "incorrect password reset url"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:332
+msgid "password reset denied"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
+msgid "Ping received."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
+msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "Will ping %s"
+msgstr "redigerar %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
+#, perl-format
+msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
+#, fuzzy
+msgid "LWP not found, not pinging"
+msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:15
+msgid "warning: Old po4a detected! Recommend upgrade to 0.35."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:136
+#, perl-format
+msgid "%s is not a valid language code"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:148
+#, perl-format
+msgid ""
+"%s is not a valid value for po_link_to, falling back to po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:153
+msgid ""
+"po_link_to=negotiated requires usedirs to be enabled, falling back to "
+"po_link_to=default"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:383
+#, perl-format
+msgid "rebuilding all pages to fix meta titles"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:387 ../IkiWiki/Render.pm:426
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s"
+msgstr "redigerar %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:424
+msgid "updated PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:448
+msgid ""
+"Can not remove a translation. If the master page is removed, however, its "
+"translations will be removed as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:468
+msgid ""
+"Can not rename a translation. If the master page is renamed, however, its "
+"translations will be renamed as well."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:829
+#, perl-format
+msgid "POT file (%s) does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:843
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy underlay PO file to %s"
+msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:852
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to update %s"
+msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:858
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to copy the POT file to %s"
+msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:894
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:907
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to translate %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:983
+msgid "removed obsolete PO files"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1046 ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1060
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1100
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1058
+#, fuzzy
+msgid "failed to translate"
+msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1063
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "failed to read %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/po.pm:1112
+msgid "invalid gettext data, go back to previous page to continue edit"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
+msgid "vote"
+msgstr "röst"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
+msgid "Total votes:"
+msgstr "Antal röster:"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
+msgid "polygen not installed"
+msgstr "polygen inte installerad"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
+#, fuzzy
+msgid "command failed"
+msgstr "fortune misslyckades"
 
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:625
-msgid "You are banned."
-msgstr "Du är bannlyst."
+#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
+msgid "missing formula"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/CGI.pm:657
-msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
+#: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
+msgid "unknown formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:61
-#, perl-format
-msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
-msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
+#. translators: These descriptions of times of day are used
+#. translators: in messages like "last edited <description>".
+#. translators: %A is the name of the day of the week, while
+#. translators: %A- is the name of the previous day.
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
+msgid "late %A- night"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:89
-msgid "new feed"
-msgstr "ny kanal"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
+msgid "in the wee hours of %A- night"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:103
-msgid "posts"
-msgstr "inlägg"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
+msgid "terribly early %A morning"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:105
-msgid "new"
-msgstr "ny"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
+msgid "early %A morning"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:206
-#, perl-format
-msgid "expiring %s (%s days old)"
-msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
+msgid "mid-morning %A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:213
-#, perl-format
-msgid "expiring %s"
-msgstr "låter %s gå ut"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
+msgid "late %A morning"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:236
-#, perl-format
-msgid "checking feed %s ..."
-msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
+msgid "at lunch time on %A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:241
-#, perl-format
-msgid "could not find feed at %s"
-msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
+msgid "%A afternoon"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:250
-msgid "feed crashed XML::Feed!"
-msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
+msgid "late %A afternoon"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:273
-#, perl-format
-msgid "processed ok at %s"
-msgstr "behandlad ok på %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
+msgid "%A evening"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:328
-#, perl-format
-msgid "creating new page %s"
-msgstr "skapar nya sidan %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
+msgid "late %A evening"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:37
-msgid "There are no broken links!"
-msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
+msgid "%A night"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
-msgid "fortune failed"
-msgstr "fortune misslyckades"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
+msgid "at teatime on %A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
-msgid "googlecalendar failed to find url in html"
-msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
+msgid "at midnight"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
-msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
-msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
+#: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
+msgid "at noon on %A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:96
+#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "unknown sort type %s"
-msgstr "okänd sorteringstyp %s"
-
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:165 ../IkiWiki/Render.pm:101
-msgid "Discussion"
-msgstr "Diskussion"
+msgid "illegal percent value %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:372
-msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
-msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
+#: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
+msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:99
-msgid "linkmap failed to run dot"
-msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+#: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
+msgid "(Diff truncated)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:24
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "%s is locked by %s and cannot be edited"
+msgid "%s does not exist"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
 
 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:37
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
+msgid "%s is not a file"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
-"markdown (%s)"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
-msgid "Mirrors"
-msgstr "Speglar"
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:134
+#, perl-format
+msgid "confirm removal of %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:23
-msgid "Mirror"
-msgstr "Spegel"
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:171
+msgid "Please select the attachments to remove."
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:36
-msgid "What's this?"
-msgstr "Vad är det här?"
+#: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:211
+msgid "removed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:37
-msgid "Get an OpenID"
-msgstr "Skaffa ett OpenID"
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
+#, perl-format
+msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
-msgid "All pages are linked to by other pages."
-msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
+#, fuzzy
+msgid "no change to the file name was specified"
+msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:104
-msgid "(use FirstnameLastName)"
-msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
+#, perl-format
+msgid "illegal name"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:144
-msgid "Account creation successful. Now you can Login."
-msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
+#, perl-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:147
-msgid "Error creating account."
-msgstr "Fel vid skapandet av konto."
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
+#, perl-format
+msgid "%s already exists on disk"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:168
-msgid "Failed to send mail"
-msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:122
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "rename %s"
+msgstr "ritar upp %s"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:170
-msgid "Your password has been emailed to you."
-msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:161
+msgid "Also rename SubPages and attachments"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:64
-msgid "vote"
-msgstr "röst"
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:247
+msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:72
-msgid "Total votes:"
-msgstr "Antal röster:"
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:250
+msgid "Please select the attachment to rename."
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:32
-msgid "polygen not installed"
-msgstr "polygen inte installerad"
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:347
+#, perl-format
+msgid "rename %s to %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
-msgid "polygen failed"
-msgstr "polygen misslyckades"
+#: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:571
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "update for rename of %s to %s"
+msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:34
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "Must specify %s when using the search plugin"
-msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
+msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:58
-msgid "cleaning hyperestraier search index"
-msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
+#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
+msgid "search"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:64
-msgid "updating hyperestraier search index"
-msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:31
+#, perl-format
+msgid "shortcut plugin will not work without %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
-msgid "shortcut missing name or url parameter"
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:44
+#, fuzzy
+msgid "missing name or url parameter"
 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
 
 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
 #. translators: is an URL.
 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
 
 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
 #. translators: is an URL.
-#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:33
-#, perl-format
-msgid "shortcut %s points to %s"
+#: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:54
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
 
 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:22
-msgid "failed to parse any smileys, disabling plugin"
+#: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
+#, fuzzy
+msgid "failed to parse any smileys"
 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
 
 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:19
-msgid "template missing id parameter"
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
+#, fuzzy
+msgid "parse error"
+msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
+msgid "invalid featurepoint diameter"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
+msgid "invalid featurepoint location"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
+msgid "missing values"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
+#, fuzzy
+msgid "invalid height value"
+msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
+#, fuzzy
+msgid "missing width parameter"
+msgstr "mall saknar id-parameter"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "invalid width value"
+msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
+#, fuzzy
+msgid "failed to run php"
+msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
+msgid "cannot find file"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
+msgid "unknown data format"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
+msgid "empty data"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
+msgid "Direct data download"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "parse fail at line %d: %s"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:29
+#, fuzzy
+msgid "missing id parameter"
 msgstr "mall saknar id-parameter"
 
 msgstr "mall saknar id-parameter"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:36
 #, perl-format
 msgid "template %s not found"
 msgstr "mallen %s hittades inte"
 
 #, perl-format
 msgid "template %s not found"
 msgstr "mallen %s hittades inte"
 
-#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
-msgid "template failed to process:"
+#: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:55
+#, fuzzy
+msgid "failed to process:"
 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
 
 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
 
-#: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
-msgid "getctime not implemented"
-msgstr "getctime inte implementerad"
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
+msgid "missing tex code"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
+msgid "code includes disallowed latex commands"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
+#, fuzzy
+msgid "failed to generate image from code"
+msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
+msgid "plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
+#, perl-format
+msgid "enable %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
+msgid "setup file for this wiki is not known"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
+msgid "main"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
+msgid "plugins"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Rcs/svn.pm:205
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
 msgid ""
 msgid ""
-"REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
-"notifications"
+"The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
-"notifieringar"
 
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:232 ../IkiWiki/Render.pm:252
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
+msgid ""
+"For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
+"to rebuild the wiki."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:436
+#, perl-format
+msgid "Error: %s exited nonzero (%s). Discarding setup changes."
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:35
+#, perl-format
+msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Receive.pm:85
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "bad file name %s"
+msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:264
+#, perl-format
+msgid ""
+"symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
+"allow this"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:287 ../IkiWiki/Render.pm:312
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
 
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:292
+#: ../IkiWiki/Render.pm:294
+#, perl-format
+msgid "%s has multiple possible source pages"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki/Render.pm:380
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "tar bort gammal sida %s"
 
 #, perl-format
 msgid "removing old page %s"
 msgstr "tar bort gammal sida %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:311
+#: ../IkiWiki/Render.pm:421
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "söker av %s"
 
 #, perl-format
 msgid "scanning %s"
 msgstr "söker av %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:320
-#, perl-format
-msgid "rendering %s"
-msgstr "ritar upp %s"
-
-#: ../IkiWiki/Render.pm:332
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which links to %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:447
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which links to %s"
 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
 
 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:349
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, which depends on %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:468
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, which depends on %s"
 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
 
 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:387
-#, perl-format
-msgid "rendering %s, to update its backlinks"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:507
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "building %s, to update its backlinks"
 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
 
 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:399
-#, perl-format
-msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:519
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "removing %s, no longer built by %s"
 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
 
 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
 
-#: ../IkiWiki/Render.pm:425
-#, perl-format
-msgid "ikiwiki: cannot render %s"
+#: ../IkiWiki/Render.pm:543
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "ikiwiki: cannot build %s"
 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 #. translators: is a (probably not translated) error message.
 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
 
 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
 #. translators: is a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Setup.pm:15
+#: ../IkiWiki/Setup.pm:19
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
 
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s: %s"
 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
-msgid "generating wrappers.."
-msgstr "genererar wrappers.."
-
-#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:68
-msgid "rebuilding wiki.."
-msgstr "bygger om wiki.."
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:34
+msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:71
-msgid "refreshing wiki.."
-msgstr "uppdaterar wiki.."
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:71
+#, perl-format
+msgid "unsupported revision control system %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:80
-msgid "done"
-msgstr "klar"
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:97
+msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
+msgstr ""
 
 
-#. translators: The three variables are the name of the wiki,
-#. translators: A list of one or more pages that were changed,
-#. translators: And the name of the user making the change.
-#. translators: This is used as the subject of a commit email.
-#: ../IkiWiki/UserInfo.pm:139
+#: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:115
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "update of %s's %s by %s"
-msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
+msgid "** Disabling plugin %s, since it is failing with this message:"
+msgstr ""
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
 #, perl-format
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
 #, perl-format
@@ -344,21 +1120,14 @@ msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
 msgid "wrapper filename not specified"
 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
 
 msgid "wrapper filename not specified"
 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
 
-#. translators: The first parameter is a filename, and the second is
-#. translators: a (probably not translated) error message.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:64
-#, perl-format
-msgid "failed to write %s: %s"
-msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
-
 #. translators: The parameter is a C filename.
 #. translators: The parameter is a C filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:100
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:152
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
 #, perl-format
 msgid "failed to compile %s"
 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
 
 #. translators: The parameter is a filename.
-#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:108
+#: ../IkiWiki/Wrapper.pm:172
 #, perl-format
 msgid "successfully generated %s"
 msgstr "generering av %s lyckades"
 #, perl-format
 msgid "successfully generated %s"
 msgstr "generering av %s lyckades"
@@ -367,19 +1136,140 @@ msgstr "generering av %s lyckades"
 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
 
 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
 
-#: ../IkiWiki.pm:102
+#: ../ikiwiki.in:14
+msgid "       ikiwiki --setup configfile"
+msgstr ""
+
+#: ../ikiwiki.in:91
+msgid "usage: --set var=value"
+msgstr ""
+
+#: ../ikiwiki.in:140
+msgid "generating wrappers.."
+msgstr "genererar wrappers.."
+
+#: ../ikiwiki.in:199
+msgid "rebuilding wiki.."
+msgstr "bygger om wiki.."
+
+#: ../ikiwiki.in:202
+msgid "refreshing wiki.."
+msgstr "uppdaterar wiki.."
+
+#: ../IkiWiki.pm:225
+msgid "Discussion"
+msgstr "Diskussion"
+
+#: ../IkiWiki.pm:494
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
 
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
 
-#: ../IkiWiki.pm:147 ../IkiWiki.pm:148
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
+#: ../IkiWiki.pm:540
+msgid "cannot use multiple rcs plugins"
+msgstr ""
 
 
-#. translators: The first parameter is a
-#. translators: preprocessor directive name,
-#. translators: the second a page name, the
-#. translators: third a number.
-#: ../IkiWiki.pm:527
+#: ../IkiWiki.pm:569
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "%s preprocessing loop detected on %s at depth %i"
+msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki.pm:1243
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
+
+#: ../IkiWiki.pm:1783
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#: ../IkiWiki.pm:1915
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "cannot match pages: %s"
+msgstr "kan inte läsa %s: %s"
+
+#: ../auto.setup:16
+msgid "What will the wiki be named?"
+msgstr ""
+
+#: ../auto.setup:16
+msgid "wiki"
+msgstr ""
+
+#: ../auto.setup:18
+msgid "What revision control system to use?"
+msgstr ""
+
+#: ../auto.setup:20
+msgid "Which user (wiki account or openid) will be admin?"
+msgstr ""
+
+#: ../auto.setup:23
+msgid "What is the domain name of the web server?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "discussion"
+#~ msgstr "diskussion"
+
+#~ msgid "rendering %s"
+#~ msgstr "ritar upp %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
+#~ msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "failed to find url in html"
+#~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
+
+#~ msgid "processed ok at %s"
+#~ msgstr "behandlad ok på %s"
+
+#~ msgid "Your password has been emailed to you."
+#~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
+
+#~ msgid "polygen failed"
+#~ msgstr "polygen misslyckades"
+
+#~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
+#~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
+
+#~ msgid "updating hyperestraier search index"
+#~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
+#~ "notifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
+#~ "notifieringar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
+#~ "notifieringar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
+#~ "notifications"
+#~ msgstr ""
+#~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
+#~ "notifieringar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s not found"
+#~ msgstr "mallen %s hittades inte"
+
+#~ msgid "What's this?"
+#~ msgstr "Vad är det här?"
+
+#~ msgid "(use FirstnameLastName)"
+#~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
+
+#~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
+#~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "sparkline previewing not implemented"
+#~ msgstr "getctime inte implementerad"