]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blobdiff - po/fr.po
* The toc directive doesn't work well or make sense inside an inlined page.
[ikiwiki.git] / po / fr.po
index 8c838828aa043cc3b433574f398806bde61ed44c..2705758db9735bb2245a28108aa1f02e62e7c970 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-29 20:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-25 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-05 23:38+0200\n"
+"Last-Translator: Cyril Brulebois <cyril.brulebois@enst-bretagne.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Nouveau flux"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:111
 msgid "posts"
-msgstr "Messages"
+msgstr "Articles"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:113
 msgid "new"
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "le paramètre %s est obligatoire"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:18
 msgid "fortune failed"
-msgstr "Échec de « fortune »"
+msgstr "Échec du lancement de « fortune »"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/googlecalendar.pm:22
 msgid "failed to find url in html"
-msgstr "Échec dans la recherche de l'url dans le code html"
+msgstr "Échec dans la recherche de l'URL dans le code HTML"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:59
 msgid "failed to run graphviz"
-msgstr "Échec de lancement de graphviz"
+msgstr "Échec du lancement de graphviz"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:81
 msgid "prog not a valid graphviz program"
@@ -171,14 +171,14 @@ msgid "failed to resize: %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:96
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "failed to determine size of image %s"
 msgstr "Échec du redimensionnement : %s"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:36
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
 msgstr ""
-"Vous devez indiquer l'url du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss "
+"Vous devez indiquer l'URL du wiki par --url lors de l'utilisation de --rss "
 "ou --atom"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:106
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "Type de tri %s inconnu"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:146
 msgid "Add a new post titled:"
-msgstr "Ajouter un nouveau sujet dont le titre est :"
+msgstr "Ajouter un nouveau article dont le titre est :"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:161
 #, perl-format
 msgid "nonexistant template %s"
-msgstr "Le patron %s n'existe pas"
+msgstr "Le modèle (« template ») %s n'existe pas"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:192 ../IkiWiki/Render.pm:95
 msgid "Discussion"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "RPC::XML::Client introuvable, pas de réponse au ping"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:98
 msgid "failed to run dot"
-msgstr "Échec de lancement de dot"
+msgstr "Échec du lancement de dot"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:25
 #, perl-format
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "%s est verrouillé par %s et ne peut être édité"
 #, perl-format
 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
 msgstr ""
-"Échec de chargement du module perl Markdown.pm (%s) ou de /usr/bin/markdown "
+"Échec du chargement du module Perl Markdown.pm (%s) ou de /usr/bin/markdown "
 "(%s)"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:88
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "S'identifier en tant que"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:48
 msgid "Get an OpenID"
-msgstr "Obtenir un OpenID"
+msgstr "Obtenir un compte OpenID"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:42
 msgid "All pages are linked to by other pages."
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "polygen n'est pas installé"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:51
 msgid "polygen failed"
-msgstr "Échec de polygen"
+msgstr "Échec du lancement de polygen"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:25
 msgid "missing formula"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Mise à jour de l'index de recherche de hyperestraier"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:24
 msgid "missing name or url parameter"
-msgstr "Il manque le nom ou le paramètre d'url"
+msgstr "Il manque le paramètre nom ou URL."
 
 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
@@ -398,19 +398,19 @@ msgstr "Il manque des valeurs"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:95
 msgid "bad height value"
-msgstr "Valeur de hauteur incorrecte"
+msgstr "Hauteur incorrecte"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:102
 msgid "missing width parameter"
-msgstr "Paramètre d'identification manquant dans le modèle"
+msgstr "Le paramètre de largeur manque dans le modèle (« template »)"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:106
 msgid "bad width value"
-msgstr "Valeur de largeur incorrecte"
+msgstr "Largeur incorrecte"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:144
 msgid "failed to run php"
-msgstr "Échec de lancement de php"
+msgstr "Échec du lancement de php"
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:21
 msgid "cannot find file"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgstr "Paramètre d'identification manquant"
 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:26
 #, perl-format
 msgid "template %s not found"
-msgstr "Patron %s introuvable "
+msgstr "Modèle (« template ») %s introuvable "
 
 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:45
 msgid "failed to process:"
-msgstr "Échec de traitement :"
+msgstr "Échec du traitement :"
 
 #: ../IkiWiki/Rcs/Stub.pm:66
 msgid "getctime not implemented"
@@ -456,13 +456,13 @@ msgid ""
 "notifications"
 msgstr ""
 "REV n'est pas défini, pas de lancement depuis le système de rapport par mail "
-"après un commit sur le svn (« hook post-commit »), impossible d'envoyer des "
+"après un commit sur le SVN (« hook post-commit »), impossible d'envoyer des "
 "notifications"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:255 ../IkiWiki/Render.pm:275
 #, perl-format
 msgid "skipping bad filename %s"
-msgstr "Saut du nom de fichier incorrect %s"
+msgstr "Saut du fichier incorrect %s"
 
 #: ../IkiWiki/Render.pm:315
 #, perl-format
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Lecture impossible de %s : %s"
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:32
 msgid "generating wrappers.."
-msgstr "Création des enrobages..."
+msgstr "Création des fichiers CGI..."
 
 #: ../IkiWiki/Setup/Standard.pm:72
 msgid "rebuilding wiki.."
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "%s ne semble pas être exécutable"
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
 msgstr ""
-"Impossible de créer un enrobage qui utilise un fichier de configuration"
+"Impossible de créer un fichier CGI utilisant un fichier de configuration"
 
 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
 msgid "wrapper filename not specified"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "Syntaxe : ikiwiki [options] source destination"
 #: ../IkiWiki.pm:122
 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
 msgstr ""
-"Vous devez indiquer une url vers le wiki par --url lors de l'utilisation de "
+"Vous devez indiquer une URL vers le wiki par --url lors de l'utilisation de "
 "--cgi"
 
 #: ../IkiWiki.pm:169 ../IkiWiki.pm:170