Show title and breadcrumbs together
[ikiwiki.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2007  Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 22:53-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-01-10 23:47+0100\n"
12 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: ../IkiWiki/CGI.pm:148
19 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
20 msgstr ""
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:166 ../IkiWiki/CGI.pm:283
23 msgid "Your login session has expired."
24 msgstr ""
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:187
27 msgid "Login"
28 msgstr ""
29
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:188
31 #, fuzzy
32 msgid "Preferences"
33 msgstr "Inställningar sparades."
34
35 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
36 msgid "Admin"
37 msgstr ""
38
39 #: ../IkiWiki/CGI.pm:229
40 msgid "Preferences saved."
41 msgstr "Inställningar sparades."
42
43 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
44 msgid "You are banned."
45 msgstr "Du är bannlyst."
46
47 #: ../IkiWiki/CGI.pm:374 ../IkiWiki/CGI.pm:375 ../IkiWiki.pm:1204
48 msgid "Error"
49 msgstr "Fel"
50
51 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
52 msgid "Aggregation triggered via web."
53 msgstr ""
54
55 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
56 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
57 msgstr ""
58
59 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
60 #, fuzzy, perl-format
61 msgid "missing %s parameter"
62 msgstr "mall saknar id-parameter"
63
64 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
65 msgid "new feed"
66 msgstr "ny kanal"
67
68 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
69 msgid "posts"
70 msgstr "inlägg"
71
72 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
73 msgid "new"
74 msgstr "ny"
75
76 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
77 #, perl-format
78 msgid "expiring %s (%s days old)"
79 msgstr "låter %s gå ut (%s dagar gammal)"
80
81 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
82 #, perl-format
83 msgid "expiring %s"
84 msgstr "låter %s gå ut"
85
86 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
87 #, perl-format
88 msgid "last checked %s"
89 msgstr ""
90
91 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
92 #, perl-format
93 msgid "checking feed %s ..."
94 msgstr "kontrollerar kanalen %s ..."
95
96 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
97 #, perl-format
98 msgid "could not find feed at %s"
99 msgstr "kunde inte hitta kanalen på %s"
100
101 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
102 #, fuzzy
103 msgid "feed not found"
104 msgstr "mallen %s hittades inte"
105
106 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
107 #, perl-format
108 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
109 msgstr ""
110
111 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
112 #, perl-format
113 msgid "(feed entities escaped)"
114 msgstr ""
115
116 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
117 msgid "feed crashed XML::Feed!"
118 msgstr "kanalen kraschade XML::Feed!"
119
120 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
121 #, perl-format
122 msgid "creating new page %s"
123 msgstr "skapar nya sidan %s"
124
125 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
126 msgid "deleting bucket.."
127 msgstr ""
128
129 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
130 msgid "done"
131 msgstr "klar"
132
133 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
134 #, perl-format
135 msgid "Must specify %s"
136 msgstr ""
137
138 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
139 msgid "Failed to create bucket in S3: "
140 msgstr ""
141
142 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
143 #, fuzzy
144 msgid "Failed to save file to S3: "
145 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
146
147 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
148 #, fuzzy
149 msgid "Failed to delete file from S3: "
150 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
151
152 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
153 #, perl-format
154 msgid "there is already a page named %s"
155 msgstr ""
156
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
158 msgid "prohibited by allowed_attachments"
159 msgstr ""
160
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
162 msgid "bad attachment filename"
163 msgstr ""
164
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
166 msgid "attachment upload"
167 msgstr ""
168
169 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
170 msgid "automatic index generation"
171 msgstr ""
172
173 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
174 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
175 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
176 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
177 msgid "discussion"
178 msgstr "diskussion"
179
180 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
181 #, perl-format
182 msgid "%s from %s"
183 msgstr ""
184
185 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
186 msgid "There are no broken links!"
187 msgstr "Det finns inga trasiga länkar!"
188
189 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
190 #, perl-format
191 msgid "unsupported page format %s"
192 msgstr ""
193
194 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
195 msgid "comment must have content"
196 msgstr ""
197
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
199 msgid "Anonymous"
200 msgstr ""
201
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
203 #, fuzzy
204 msgid "missing page"
205 msgstr "mall saknar id-parameter"
206
207 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
208 #, perl-format
209 msgid "The page %s does not exist."
210 msgstr ""
211
212 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
213 msgid "bad page name"
214 msgstr ""
215
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350
217 #, fuzzy, perl-format
218 msgid "commenting on %s"
219 msgstr "skapar %s"
220
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
222 #, perl-format
223 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
224 msgstr ""
225
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
227 #, perl-format
228 msgid "comments on page '%s' are closed"
229 msgstr ""
230
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
232 msgid "Added a comment"
233 msgstr ""
234
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487
236 #, perl-format
237 msgid "Added a comment: %s"
238 msgstr ""
239
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601
241 msgid "Comments"
242 msgstr ""
243
244 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
245 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
246 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
247 #, perl-format
248 msgid "%s parameter is required"
249 msgstr ""
250
251 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
252 msgid "no text was copied in this page"
253 msgstr ""
254
255 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
256 #, perl-format
257 msgid "no text was copied in this page with id %s"
258 msgstr ""
259
260 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
261 #, fuzzy, perl-format
262 msgid "removing old preview %s"
263 msgstr "tar bort gammal sida %s"
264
265 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
266 #, perl-format
267 msgid "%s is not an editable page"
268 msgstr ""
269
270 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
271 #, perl-format
272 msgid "creating %s"
273 msgstr "skapar %s"
274
275 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
276 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
277 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
278 #, perl-format
279 msgid "editing %s"
280 msgstr "redigerar %s"
281
282 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
283 #, fuzzy
284 msgid "template not specified"
285 msgstr "mallen %s hittades inte"
286
287 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
288 #, fuzzy
289 msgid "match not specified"
290 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
291
292 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
293 #, perl-format
294 msgid "edittemplate %s registered for %s"
295 msgstr ""
296
297 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
298 #, fuzzy
299 msgid "failed to process"
300 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
301
302 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
303 msgid "must specify format and text"
304 msgstr ""
305
306 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
307 msgid "fortune failed"
308 msgstr "fortune misslyckades"
309
310 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
311 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
312 #, perl-format
313 msgid "you are not allowed to change %s"
314 msgstr ""
315
316 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
317 #, perl-format
318 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
319 msgstr ""
320
321 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
322 msgid "you are not allowed to change file modes"
323 msgstr ""
324
325 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
326 #, fuzzy, perl-format
327 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
328 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
329
330 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
331 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
332 msgstr ""
333
334 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
335 #, fuzzy
336 msgid "failed to run graphviz"
337 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
338
339 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
340 msgid "prog not a valid graphviz program"
341 msgstr ""
342
343 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
344 #, fuzzy
345 msgid "Image::Magick is not installed"
346 msgstr "polygen inte installerad"
347
348 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
349 #, perl-format
350 msgid "bad size \"%s\""
351 msgstr ""
352
353 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
354 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
355 #, fuzzy, perl-format
356 msgid "failed to read %s: %s"
357 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
358
359 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
360 #, fuzzy, perl-format
361 msgid "failed to resize: %s"
362 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
363
364 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
365 #, fuzzy, perl-format
366 msgid "failed to determine size of image %s"
367 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
368
369 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
370 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
371 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --rss eller --atom används"
372
373 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
374 #, fuzzy
375 msgid "page editing not allowed"
376 msgstr "mallen %s hittades inte"
377
378 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
379 #, fuzzy
380 msgid "missing pages parameter"
381 msgstr "mall saknar id-parameter"
382
383 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
384 #, perl-format
385 msgid "unknown sort type %s"
386 msgstr "okänd sorteringstyp %s"
387
388 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
389 msgid "Add a new post titled:"
390 msgstr ""
391
392 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
393 #, perl-format
394 msgid "nonexistant template %s"
395 msgstr ""
396
397 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
398 msgid "Discussion"
399 msgstr "Diskussion"
400
401 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
402 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
403 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
404
405 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
406 #, fuzzy
407 msgid "failed to run dot"
408 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
409
410 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
411 #, fuzzy, perl-format
412 msgid "%s is locked and cannot be edited"
413 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
414
415 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
416 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
417 msgstr ""
418
419 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
420 #, perl-format
421 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
422 msgstr ""
423 "misslyckades med att läsa in Perl-modulen Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/"
424 "markdown (%s)"
425
426 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
427 #, fuzzy
428 msgid "stylesheet not found"
429 msgstr "mallen %s hittades inte"
430
431 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
432 #, fuzzy
433 msgid "redir page not found"
434 msgstr "mallen %s hittades inte"
435
436 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
437 #, fuzzy
438 msgid "redir cycle is not allowed"
439 msgstr "mallen %s hittades inte"
440
441 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
442 msgid "Mirrors"
443 msgstr "Speglar"
444
445 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
446 msgid "Mirror"
447 msgstr "Spegel"
448
449 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
450 msgid "more"
451 msgstr ""
452
453 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
454 msgid "getctime not implemented"
455 msgstr "getctime inte implementerad"
456
457 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
458 msgid "Log in with"
459 msgstr ""
460
461 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
462 msgid "Get an OpenID"
463 msgstr "Skaffa ett OpenID"
464
465 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
466 msgid "All pages are linked to by other pages."
467 msgstr "Alla sidor länkas till av andra sidor."
468
469 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
470 msgid "bad or missing template"
471 msgstr ""
472
473 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
474 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
475 msgstr "Kontot har skapats. Du kan nu logga in."
476
477 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
478 msgid "Error creating account."
479 msgstr "Fel vid skapandet av konto."
480
481 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
482 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
483 msgstr ""
484
485 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
486 msgid "Failed to send mail"
487 msgstr "Misslyckades med att skicka e-post"
488
489 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
490 msgid "You have been mailed password reset instructions."
491 msgstr ""
492
493 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
494 msgid "incorrect password reset url"
495 msgstr ""
496
497 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
498 msgid "password reset denied"
499 msgstr ""
500
501 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
502 msgid "Ping received."
503 msgstr ""
504
505 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
506 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
507 msgstr ""
508
509 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
510 #, fuzzy, perl-format
511 msgid "Will ping %s"
512 msgstr "redigerar %s"
513
514 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
515 #, perl-format
516 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
517 msgstr ""
518
519 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
520 #, fuzzy
521 msgid "LWP not found, not pinging"
522 msgstr "RPC::XML::Client hittades inte, pingar inte"
523
524 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
525 msgid "vote"
526 msgstr "röst"
527
528 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
529 msgid "Total votes:"
530 msgstr "Antal röster:"
531
532 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
533 msgid "polygen not installed"
534 msgstr "polygen inte installerad"
535
536 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
537 #, fuzzy
538 msgid "command failed"
539 msgstr "fortune misslyckades"
540
541 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
542 msgid "missing formula"
543 msgstr ""
544
545 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
546 msgid "unknown formula"
547 msgstr ""
548
549 #. translators: These descriptions of times of day are used
550 #. translators: in messages like "last edited <description>".
551 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
552 #. translators: %A- is the name of the previous day.
553 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
554 msgid "late %A- night"
555 msgstr ""
556
557 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
558 msgid "in the wee hours of %A- night"
559 msgstr ""
560
561 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
562 msgid "terribly early %A morning"
563 msgstr ""
564
565 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
566 msgid "early %A morning"
567 msgstr ""
568
569 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
570 msgid "mid-morning %A"
571 msgstr ""
572
573 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
574 msgid "late %A morning"
575 msgstr ""
576
577 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
578 msgid "at lunch time on %A"
579 msgstr ""
580
581 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
582 msgid "%A afternoon"
583 msgstr ""
584
585 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
586 msgid "late %A afternoon"
587 msgstr ""
588
589 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
590 msgid "%A evening"
591 msgstr ""
592
593 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
594 msgid "late %A evening"
595 msgstr ""
596
597 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
598 msgid "%A night"
599 msgstr ""
600
601 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
602 msgid "at teatime on %A"
603 msgstr ""
604
605 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
606 msgid "at midnight"
607 msgstr ""
608
609 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
610 msgid "at noon on %A"
611 msgstr ""
612
613 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
614 #, perl-format
615 msgid "illegal percent value %s"
616 msgstr ""
617
618 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
619 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
620 msgstr ""
621
622 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
623 msgid "(Diff truncated)"
624 msgstr ""
625
626 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
627 #, perl-format
628 msgid "%s does not exist"
629 msgstr ""
630
631 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
632 #, fuzzy, perl-format
633 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
634 msgstr "%s är låst av %s och kan inte redigeras"
635
636 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
637 #, perl-format
638 msgid "%s is not a file"
639 msgstr ""
640
641 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
642 #, perl-format
643 msgid "confirm removal of %s"
644 msgstr ""
645
646 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
647 msgid "Please select the attachments to remove."
648 msgstr ""
649
650 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
651 msgid "removed"
652 msgstr ""
653
654 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
655 #, perl-format
656 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
657 msgstr ""
658
659 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
660 #, fuzzy
661 msgid "no change to the file name was specified"
662 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
663
664 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
665 #, perl-format
666 msgid "illegal name"
667 msgstr ""
668
669 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
670 #, perl-format
671 msgid "%s already exists"
672 msgstr ""
673
674 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
675 #, perl-format
676 msgid "%s already exists on disk"
677 msgstr ""
678
679 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
680 #, fuzzy, perl-format
681 msgid "rename %s"
682 msgstr "ritar upp %s"
683
684 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
685 msgid "Also rename SubPages and attachments"
686 msgstr ""
687
688 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
689 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
690 msgstr ""
691
692 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
693 msgid "Please select the attachment to rename."
694 msgstr ""
695
696 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
697 #, perl-format
698 msgid "rename %s to %s"
699 msgstr ""
700
701 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
702 #, fuzzy, perl-format
703 msgid "update for rename of %s to %s"
704 msgstr "uppdatering av %s, %s av %s"
705
706 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
707 #, perl-format
708 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
709 msgstr "Måste ange %s när sökinsticket används"
710
711 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
712 #, perl-format
713 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
714 msgstr ""
715
716 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
717 msgid "search"
718 msgstr ""
719
720 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
721 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
722 msgstr ""
723
724 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
725 #, fuzzy
726 msgid "missing name or url parameter"
727 msgstr "genväg saknar parameter för namn eller url"
728
729 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
730 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
731 #. translators: is an URL.
732 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
733 #, fuzzy, perl-format
734 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
735 msgstr "genvägen %s pekar på %s"
736
737 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
738 #, fuzzy
739 msgid "failed to parse any smileys"
740 msgstr "misslyckades med att tolka smilisar, inaktiverar instick"
741
742 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
743 #, fuzzy
744 msgid "parse error"
745 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
746
747 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
748 msgid "bad featurepoint diameter"
749 msgstr ""
750
751 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
752 msgid "bad featurepoint location"
753 msgstr ""
754
755 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
756 msgid "missing values"
757 msgstr ""
758
759 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
760 #, fuzzy
761 msgid "bad height value"
762 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
763
764 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
765 #, fuzzy
766 msgid "missing width parameter"
767 msgstr "mall saknar id-parameter"
768
769 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
770 #, fuzzy
771 msgid "bad width value"
772 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
773
774 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
775 #, fuzzy
776 msgid "failed to run php"
777 msgstr "linkmap misslyckades att köra dot"
778
779 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
780 msgid "cannot find file"
781 msgstr ""
782
783 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
784 msgid "unknown data format"
785 msgstr ""
786
787 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
788 msgid "empty data"
789 msgstr ""
790
791 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
792 msgid "Direct data download"
793 msgstr ""
794
795 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
796 #, fuzzy, perl-format
797 msgid "parse fail at line %d: %s"
798 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
799
800 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
801 #, fuzzy
802 msgid "missing id parameter"
803 msgstr "mall saknar id-parameter"
804
805 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
806 #, perl-format
807 msgid "template %s not found"
808 msgstr "mallen %s hittades inte"
809
810 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
811 #, fuzzy
812 msgid "failed to process:"
813 msgstr "misslyckades med att behandla mall:"
814
815 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
816 msgid "missing tex code"
817 msgstr ""
818
819 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
820 msgid "code includes disallowed latex commands"
821 msgstr ""
822
823 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
824 #, fuzzy
825 msgid "failed to generate image from code"
826 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
827
828 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
829 msgid "plugin"
830 msgstr ""
831
832 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
833 #, perl-format
834 msgid "enable %s?"
835 msgstr ""
836
837 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
838 msgid "you are not logged in as an admin"
839 msgstr ""
840
841 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
842 msgid "setup file for this wiki is not known"
843 msgstr ""
844
845 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
846 msgid "main"
847 msgstr ""
848
849 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
850 msgid "plugins"
851 msgstr ""
852
853 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
854 msgid ""
855 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
856 msgstr ""
857
858 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
859 msgid ""
860 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
861 "to rebuild the wiki."
862 msgstr ""
863
864 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
865 #, perl-format
866 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
867 msgstr ""
868
869 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
870 #, perl-format
871 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
872 msgstr ""
873
874 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
875 #, fuzzy, perl-format
876 msgid "bad file name %s"
877 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
878
879 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
880 #, perl-format
881 msgid ""
882 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
883 "allow this"
884 msgstr ""
885
886 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
887 #, perl-format
888 msgid "skipping bad filename %s"
889 msgstr "hoppar över felaktigt filnamn %s"
890
891 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
892 #, perl-format
893 msgid "%s has multiple possible source pages"
894 msgstr ""
895
896 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
897 #, perl-format
898 msgid "removing old page %s"
899 msgstr "tar bort gammal sida %s"
900
901 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
902 #, perl-format
903 msgid "scanning %s"
904 msgstr "söker av %s"
905
906 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
907 #, perl-format
908 msgid "rendering %s"
909 msgstr "ritar upp %s"
910
911 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
912 #, perl-format
913 msgid "rendering %s, which links to %s"
914 msgstr "ritar upp %s, vilken länkar till %s"
915
916 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
917 #, perl-format
918 msgid "rendering %s, which depends on %s"
919 msgstr "ritar upp %s, vilken är beroende av %s"
920
921 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
922 #, perl-format
923 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
924 msgstr "ritar upp %s, för att uppdatera dess bakåtlänkar"
925
926 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
927 #, perl-format
928 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
929 msgstr "tar bort %s, som inte längre ritas upp av %s"
930
931 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
932 #, perl-format
933 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
934 msgstr "ikiwiki: kan inte rita upp %s"
935
936 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
937 #. translators: is a (probably not translated) error message.
938 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
939 #, perl-format
940 msgid "cannot read %s: %s"
941 msgstr "kan inte läsa %s: %s"
942
943 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
944 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
945 msgstr ""
946
947 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
948 #, perl-format
949 msgid "unsupported revision control system %s"
950 msgstr ""
951
952 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
953 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
954 msgstr ""
955
956 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
957 #, perl-format
958 msgid "%s doesn't seem to be executable"
959 msgstr "%s verkar inte vara körbar"
960
961 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
962 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
963 msgstr "kan inte skapa en wrapper som använder en konfigurationsfil"
964
965 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
966 msgid "wrapper filename not specified"
967 msgstr "filnamn för wrapper har inte angivits"
968
969 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
970 #. translators: a (probably not translated) error message.
971 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
972 #, perl-format
973 msgid "failed to write %s: %s"
974 msgstr "misslyckades med att skriva %s: %s"
975
976 #. translators: The parameter is a C filename.
977 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
978 #, perl-format
979 msgid "failed to compile %s"
980 msgstr "misslyckades med att kompilera %s"
981
982 #. translators: The parameter is a filename.
983 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:173
984 #, perl-format
985 msgid "successfully generated %s"
986 msgstr "generering av %s lyckades"
987
988 #: ../ikiwiki.in:13
989 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
990 msgstr "användning: ikiwiki [flaggor] källa mål"
991
992 #: ../ikiwiki.in:14
993 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
994 msgstr ""
995
996 #: ../ikiwiki.in:91
997 msgid "usage: --set var=value"
998 msgstr ""
999
1000 #: ../ikiwiki.in:139
1001 msgid "generating wrappers.."
1002 msgstr "genererar wrappers.."
1003
1004 #: ../ikiwiki.in:197
1005 msgid "rebuilding wiki.."
1006 msgstr "bygger om wiki.."
1007
1008 #: ../ikiwiki.in:200
1009 msgid "refreshing wiki.."
1010 msgstr "uppdaterar wiki.."
1011
1012 #: ../IkiWiki.pm:480
1013 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
1014 msgstr "Måste ange url till wiki med --url när --cgi används"
1015
1016 #: ../IkiWiki.pm:526
1017 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../IkiWiki.pm:555
1021 #, perl-format
1022 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ../IkiWiki.pm:1187
1026 #, fuzzy, perl-format
1027 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1028 msgstr "%s förbehandlingsslinga detekterades på %s, djup %i"
1029
1030 #: ../IkiWiki.pm:1661
1031 msgid "yes"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../auto.setup:16
1035 msgid "What will the wiki be named?"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../auto.setup:16
1039 msgid "wiki"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../auto.setup:18
1043 msgid "What revision control system to use?"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../auto.setup:20
1047 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../auto.setup:23
1051 msgid "What is the domain name of the web server?"
1052 msgstr ""
1053
1054 #~ msgid "You need to log in first."
1055 #~ msgstr "Du måste logga in först."
1056
1057 #, fuzzy
1058 #~ msgid "failed to find url in html"
1059 #~ msgstr "googlecalendar misslyckades med att hitta url i html"
1060
1061 #~ msgid "processed ok at %s"
1062 #~ msgstr "behandlad ok på %s"
1063
1064 #~ msgid "Your password has been emailed to you."
1065 #~ msgstr "Ditt lösenord har skickats till dig via e-post."
1066
1067 #~ msgid "polygen failed"
1068 #~ msgstr "polygen misslyckades"
1069
1070 #~ msgid "cleaning hyperestraier search index"
1071 #~ msgstr "rensar hyperestraier-sökindex"
1072
1073 #~ msgid "updating hyperestraier search index"
1074 #~ msgstr "uppdaterar hyperestraier-sökindex"
1075
1076 #, fuzzy
1077 #~ msgid ""
1078 #~ "REV is not set, not running from mtn post-commit hook, cannot send "
1079 #~ "notifications"
1080 #~ msgstr ""
1081 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1082 #~ "notifieringar"
1083
1084 #, fuzzy
1085 #~ msgid "REV is not a valid revision identifier, cannot send notifications"
1086 #~ msgstr ""
1087 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1088 #~ "notifieringar"
1089
1090 #~ msgid ""
1091 #~ "REV is not set, not running from svn post-commit hook, cannot send "
1092 #~ "notifications"
1093 #~ msgstr ""
1094 #~ "REV är inte inställt, kör inte från svn post-commit-hook, kan inte skicka "
1095 #~ "notifieringar"
1096
1097 #, fuzzy
1098 #~ msgid "%s not found"
1099 #~ msgstr "mallen %s hittades inte"
1100
1101 #~ msgid "What's this?"
1102 #~ msgstr "Vad är det här?"
1103
1104 #~ msgid "(use FirstnameLastName)"
1105 #~ msgstr "(använd FörnamnEfternamn)"
1106
1107 #~ msgid "aggregate plugin missing %s parameter"
1108 #~ msgstr "aggregeringsinstick saknar parametern %s"
1109
1110 #, fuzzy
1111 #~ msgid "sparkline previewing not implemented"
1112 #~ msgstr "getctime inte implementerad"