1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 22:53-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:148
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:166 ../IkiWiki/CGI.pm:283
27 msgid "Your login session has expired."
28 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:187
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:188
36 msgstr "Indstillinger"
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:229
43 msgid "Preferences saved."
44 msgstr "Indstillinger gemt"
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
47 msgid "You are banned."
48 msgstr "Du er banlyst."
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:374 ../IkiWiki/CGI.pm:375 ../IkiWiki.pm:1204
54 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
55 msgid "Aggregation triggered via web."
56 msgstr "Indsamling udløst via web."
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
59 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
60 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
64 msgid "missing %s parameter"
65 msgstr "mangler parametren %s"
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
81 msgid "expiring %s (%s days old)"
82 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
91 msgid "last checked %s"
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
96 msgid "checking feed %s ..."
97 msgstr "undersøger fødning %s ..."
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
101 msgid "could not find feed at %s"
102 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
104 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
105 msgid "feed not found"
106 msgstr "fødning ikke fundet"
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
110 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
111 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
115 msgid "(feed entities escaped)"
116 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
119 msgid "feed crashed XML::Feed!"
120 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
124 msgid "creating new page %s"
125 msgstr "opretter ny side %s"
127 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
128 msgid "deleting bucket.."
129 msgstr "sletter bundt.."
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
137 msgid "Must specify %s"
138 msgstr "Skal angive %s"
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
141 msgid "Failed to create bucket in S3: "
142 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
145 msgid "Failed to save file to S3: "
146 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
149 msgid "Failed to delete file from S3: "
150 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
152 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
154 msgid "there is already a page named %s"
155 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
158 msgid "prohibited by allowed_attachments"
159 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
162 msgid "bad attachment filename"
163 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
166 msgid "attachment upload"
167 msgstr "vedhæftningsoplægning"
169 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
170 msgid "automatic index generation"
171 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
173 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
174 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
175 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
176 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
180 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
185 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
186 msgid "There are no broken links!"
187 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
189 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
190 #, fuzzy, perl-format
191 msgid "unsupported page format %s"
192 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
194 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
195 msgid "comment must have content"
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
204 msgstr "manglende side"
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
208 msgid "The page %s does not exist."
209 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
213 msgid "bad page name"
214 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350
217 #, fuzzy, perl-format
218 msgid "commenting on %s"
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
223 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
228 msgid "comments on page '%s' are closed"
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
232 msgid "Added a comment"
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487
237 msgid "Added a comment: %s"
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601
244 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
245 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
246 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
248 msgid "%s parameter is required"
249 msgstr "parametren %s er krævet"
251 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
252 msgid "no text was copied in this page"
253 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
255 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
257 msgid "no text was copied in this page with id %s"
258 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
260 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
262 msgid "removing old preview %s"
263 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
265 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
267 msgid "%s is not an editable page"
268 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
270 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
275 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
276 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
277 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
280 msgstr "redigerer %s"
282 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
283 msgid "template not specified"
284 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
286 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
287 msgid "match not specified"
288 msgstr "sammenligning ikke angivet"
290 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
292 msgid "edittemplate %s registered for %s"
293 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
295 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
296 msgid "failed to process"
297 msgstr "dannelsen mislykkedes"
299 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
300 msgid "must specify format and text"
303 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
304 msgid "fortune failed"
305 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
307 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
308 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
309 #, fuzzy, perl-format
310 msgid "you are not allowed to change %s"
311 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
313 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
315 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
318 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
320 msgid "you are not allowed to change file modes"
321 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
323 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
325 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
326 msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
328 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
329 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
330 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
332 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
333 msgid "failed to run graphviz"
334 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
336 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
337 msgid "prog not a valid graphviz program"
338 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
340 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
341 msgid "Image::Magick is not installed"
342 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
344 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
346 msgid "bad size \"%s\""
347 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
349 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
350 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
352 msgid "failed to read %s: %s"
353 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
355 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
357 msgid "failed to resize: %s"
358 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
360 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
362 msgid "failed to determine size of image %s"
363 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
365 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
366 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
367 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
369 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
370 msgid "page editing not allowed"
371 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
373 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
374 msgid "missing pages parameter"
375 msgstr "mangler pages-parametren"
377 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
379 msgid "unknown sort type %s"
380 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
382 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
383 msgid "Add a new post titled:"
384 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
386 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
388 msgid "nonexistant template %s"
389 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
391 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
395 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
396 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
397 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
399 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
400 msgid "failed to run dot"
401 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
403 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
405 msgid "%s is locked and cannot be edited"
406 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
408 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
409 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
411 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
413 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
415 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
417 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
420 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
421 msgid "stylesheet not found"
422 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
424 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
425 msgid "redir page not found"
426 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
428 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
429 msgid "redir cycle is not allowed"
430 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
432 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
436 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
440 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
444 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
445 msgid "getctime not implemented"
446 msgstr "getctime ikke implementeret"
448 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
452 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
453 msgid "Get an OpenID"
454 msgstr "Skaf en OpenID"
456 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
457 msgid "All pages are linked to by other pages."
458 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
460 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
461 msgid "bad or missing template"
462 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
464 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
465 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
466 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
468 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
469 msgid "Error creating account."
470 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
472 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
473 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
475 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
477 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
478 msgid "Failed to send mail"
479 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
481 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
482 msgid "You have been mailed password reset instructions."
483 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
485 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
486 msgid "incorrect password reset url"
487 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
489 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
490 msgid "password reset denied"
491 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
493 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
494 msgid "Ping received."
495 msgstr "Ping modtaget."
497 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
498 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
499 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
501 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
504 msgstr "vil pinge %s"
506 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
508 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
509 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
511 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
512 msgid "LWP not found, not pinging"
513 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
515 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
519 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
521 msgstr "Samlede stemmer:"
523 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
524 msgid "polygen not installed"
525 msgstr "polygen ikke installeret"
527 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
528 msgid "command failed"
529 msgstr "kommando fejlede"
531 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
532 msgid "missing formula"
533 msgstr "manglende formular"
535 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
536 msgid "unknown formula"
537 msgstr "ukendt formular"
539 #. translators: These descriptions of times of day are used
540 #. translators: in messages like "last edited <description>".
541 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
542 #. translators: %A- is the name of the previous day.
543 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
544 msgid "late %A- night"
545 msgstr "sent %A- nat"
547 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
548 msgid "in the wee hours of %A- night"
549 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
551 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
552 msgid "terribly early %A morning"
553 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
555 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
556 msgid "early %A morning"
557 msgstr "tidligt %A morgen"
559 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
560 msgid "mid-morning %A"
561 msgstr "om morgenen %A"
563 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
564 msgid "late %A morning"
565 msgstr "sent på morgenen %A"
567 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
568 msgid "at lunch time on %A"
569 msgstr "ved frokosttid %A"
571 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
573 msgstr "%A eftermiddag"
575 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
576 msgid "late %A afternoon"
577 msgstr "sent %A eftermiddag"
579 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
583 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
584 msgid "late %A evening"
585 msgstr "sent %A aften"
587 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
591 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
592 msgid "at teatime on %A"
593 msgstr "ved tetid %A"
595 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
599 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
600 msgid "at noon on %A"
601 msgstr "midt på dagen %A"
603 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
605 msgid "illegal percent value %s"
606 msgstr "ugyldigt procentværdi %s"
608 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
609 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
610 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
612 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
613 msgid "(Diff truncated)"
614 msgstr "(Diff trunkeret)"
616 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
618 msgid "%s does not exist"
619 msgstr "%s eksisterer ikke"
621 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
623 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
624 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
626 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
628 msgid "%s is not a file"
629 msgstr "%s er ikke en fil"
631 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
633 msgid "confirm removal of %s"
634 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
636 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
637 msgid "Please select the attachments to remove."
638 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
640 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
644 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
646 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
647 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
649 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
650 msgid "no change to the file name was specified"
651 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
653 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
656 msgstr "ugyldigt navn"
658 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
660 msgid "%s already exists"
661 msgstr "%s eksisterer allerede"
663 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
665 msgid "%s already exists on disk"
666 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
668 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
673 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
674 msgid "Also rename SubPages and attachments"
675 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
677 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
678 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
679 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
681 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
682 msgid "Please select the attachment to rename."
683 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
685 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
687 msgid "rename %s to %s"
688 msgstr "omdøb %s til %s"
690 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
692 msgid "update for rename of %s to %s"
693 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
695 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
697 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
698 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
700 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
702 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
703 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
705 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
709 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
710 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
711 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
713 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
714 msgid "missing name or url parameter"
715 msgstr "manglende navn eller url parameter"
717 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
718 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
719 #. translators: is an URL.
720 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
722 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
723 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
725 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
726 msgid "failed to parse any smileys"
727 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
729 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
731 msgstr "afkodningsfejl"
733 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
734 msgid "bad featurepoint diameter"
735 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
737 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
738 msgid "bad featurepoint location"
739 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
741 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
742 msgid "missing values"
743 msgstr "manglende værdier"
745 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
746 msgid "bad height value"
747 msgstr "forkert højdeværdi"
749 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
750 msgid "missing width parameter"
751 msgstr "manglende breddeparameter"
753 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
754 msgid "bad width value"
755 msgstr "forkert breddeværdi"
757 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
758 msgid "failed to run php"
759 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
761 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
762 msgid "cannot find file"
763 msgstr "kan ikke finde fil"
765 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
766 msgid "unknown data format"
767 msgstr "ukendt dataformat"
769 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
773 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
774 msgid "Direct data download"
775 msgstr "Direkte datanedlastning"
777 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
779 msgid "parse fail at line %d: %s"
780 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
782 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
783 msgid "missing id parameter"
784 msgstr "manglende id-parameter"
786 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
788 msgid "template %s not found"
789 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
791 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
792 msgid "failed to process:"
793 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
795 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
796 msgid "missing tex code"
797 msgstr "manglende tex-kode"
799 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
800 msgid "code includes disallowed latex commands"
801 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
803 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
804 msgid "failed to generate image from code"
805 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
807 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
811 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
816 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
817 msgid "you are not logged in as an admin"
818 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
820 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
821 msgid "setup file for this wiki is not known"
822 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
824 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
828 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
832 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
834 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
836 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
839 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
841 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
842 "to rebuild the wiki."
844 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
845 "muligvis genopbygge wikien."
847 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
849 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
850 msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
852 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
854 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
857 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
858 #, fuzzy, perl-format
859 msgid "bad file name %s"
860 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
862 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
865 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
868 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
869 "for at tillade dette"
871 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
873 msgid "skipping bad filename %s"
874 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
876 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
878 msgid "%s has multiple possible source pages"
879 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
881 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
883 msgid "removing old page %s"
884 msgstr "fjerner gammel side %s"
886 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
889 msgstr "gennemlæser %s"
891 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
896 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
898 msgid "rendering %s, which links to %s"
899 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
901 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
903 msgid "rendering %s, which depends on %s"
904 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
906 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
908 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
909 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
911 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
913 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
914 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
916 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
918 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
919 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
921 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
922 #. translators: is a (probably not translated) error message.
923 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
925 msgid "cannot read %s: %s"
926 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
928 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
929 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
930 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
932 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
934 msgid "unsupported revision control system %s"
935 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
937 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
938 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
939 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
941 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
943 msgid "%s doesn't seem to be executable"
944 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
946 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
947 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
948 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
950 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
951 msgid "wrapper filename not specified"
952 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
954 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
955 #. translators: a (probably not translated) error message.
956 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
958 msgid "failed to write %s: %s"
959 msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
961 #. translators: The parameter is a C filename.
962 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
964 msgid "failed to compile %s"
965 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
967 #. translators: The parameter is a filename.
968 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:173
970 msgid "successfully generated %s"
971 msgstr "Korrekt bygget %s"
974 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
975 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
978 msgid " ikiwiki --setup configfile"
979 msgstr " ikiwiki --setup opsætningsfil"
982 msgid "usage: --set var=value"
983 msgstr "brug: --set var=værdi"
986 msgid "generating wrappers.."
987 msgstr "bygger wrappers.."
990 msgid "rebuilding wiki.."
991 msgstr "genopbygger wiki..."
994 msgid "refreshing wiki.."
995 msgstr "genopfrisker wiki..."
998 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
999 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1001 #: ../IkiWiki.pm:526
1002 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1003 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1005 #: ../IkiWiki.pm:555
1007 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1009 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1011 #: ../IkiWiki.pm:1187
1013 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1014 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1016 #: ../IkiWiki.pm:1661
1021 msgid "What will the wiki be named?"
1022 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1029 msgid "What revision control system to use?"
1030 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1033 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1034 msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
1037 msgid "What is the domain name of the web server?"
1038 msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
1040 #~ msgid "You need to log in first."
1041 #~ msgstr "Du skal først logge på."
1043 #~ msgid "failed to find url in html"
1044 #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
1046 #~ msgid "processed ok at %s"
1047 #~ msgstr "korrekt dannet ved %s"