]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/da.po
Use BASEURL-relative links.
[ikiwiki.git] / po / da.po
1 # Danish translations for ikiwiki package
2 # Copyright (C) 2008 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 22:53-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 19:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #: ../IkiWiki/CGI.pm:148
23 msgid "login failed, perhaps you need to turn on cookies?"
24 msgstr "Pålogning mislykkedes, måske skal du tillade infokager (cookies)?"
25
26 #: ../IkiWiki/CGI.pm:166 ../IkiWiki/CGI.pm:283
27 msgid "Your login session has expired."
28 msgstr "Din kørsel (login session) er udløbet"
29
30 #: ../IkiWiki/CGI.pm:187
31 msgid "Login"
32 msgstr "Pålogning"
33
34 #: ../IkiWiki/CGI.pm:188
35 msgid "Preferences"
36 msgstr "Indstillinger"
37
38 #: ../IkiWiki/CGI.pm:189
39 msgid "Admin"
40 msgstr "Admin"
41
42 #: ../IkiWiki/CGI.pm:229
43 msgid "Preferences saved."
44 msgstr "Indstillinger gemt"
45
46 #: ../IkiWiki/CGI.pm:244
47 msgid "You are banned."
48 msgstr "Du er banlyst."
49
50 #: ../IkiWiki/CGI.pm:374 ../IkiWiki/CGI.pm:375 ../IkiWiki.pm:1204
51 msgid "Error"
52 msgstr "Fejl"
53
54 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:84
55 msgid "Aggregation triggered via web."
56 msgstr "Indsamling udløst via web."
57
58 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:93
59 msgid "Nothing to do right now, all feeds are up-to-date!"
60 msgstr "Intet at gøre lige nu, alle fødninger er tidssvarende!"
61
62 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:220
63 #, perl-format
64 msgid "missing %s parameter"
65 msgstr "mangler parametren %s"
66
67 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:255
68 msgid "new feed"
69 msgstr "ny fødning"
70
71 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:269
72 msgid "posts"
73 msgstr "indlæg"
74
75 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:271
76 msgid "new"
77 msgstr "nyt"
78
79 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:435
80 #, perl-format
81 msgid "expiring %s (%s days old)"
82 msgstr "udløber %s (%s dage gammel)"
83
84 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:442
85 #, perl-format
86 msgid "expiring %s"
87 msgstr "udløber %s"
88
89 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:469
90 #, perl-format
91 msgid "last checked %s"
92 msgstr ""
93
94 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:473
95 #, perl-format
96 msgid "checking feed %s ..."
97 msgstr "undersøger fødning %s ..."
98
99 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:478
100 #, perl-format
101 msgid "could not find feed at %s"
102 msgstr "kunne ikke finde fødning ved %s"
103
104 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:497
105 msgid "feed not found"
106 msgstr "fødning ikke fundet"
107
108 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:508
109 #, perl-format
110 msgid "(invalid UTF-8 stripped from feed)"
111 msgstr "(defekt UTF-8 fjernet fra fødning)"
112
113 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:516
114 #, perl-format
115 msgid "(feed entities escaped)"
116 msgstr "(fødningselementer omgået (escaped))"
117
118 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:524
119 msgid "feed crashed XML::Feed!"
120 msgstr "fødning fik XML::Feed til at bryde sammen!"
121
122 #: ../IkiWiki/Plugin/aggregate.pm:605
123 #, perl-format
124 msgid "creating new page %s"
125 msgstr "opretter ny side %s"
126
127 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:31
128 msgid "deleting bucket.."
129 msgstr "sletter bundt.."
130
131 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:38 ../ikiwiki.in:208
132 msgid "done"
133 msgstr "færdig"
134
135 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:97
136 #, perl-format
137 msgid "Must specify %s"
138 msgstr "Skal angive %s"
139
140 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:136
141 msgid "Failed to create bucket in S3: "
142 msgstr "Oprettelse af bundt i S3 mislykkedes: "
143
144 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:221
145 msgid "Failed to save file to S3: "
146 msgstr "Arkivering af fil i S3 mislykkedes: "
147
148 #: ../IkiWiki/Plugin/amazon_s3.pm:243
149 msgid "Failed to delete file from S3: "
150 msgstr "Sletning af fil fra S3 mislykkedes: "
151
152 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:49
153 #, perl-format
154 msgid "there is already a page named %s"
155 msgstr "der er allerede en side ved navn %s"
156
157 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:65
158 msgid "prohibited by allowed_attachments"
159 msgstr "forhindret af allowed_attachments"
160
161 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:140
162 msgid "bad attachment filename"
163 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
164
165 #: ../IkiWiki/Plugin/attachment.pm:182
166 msgid "attachment upload"
167 msgstr "vedhæftningsoplægning"
168
169 #: ../IkiWiki/Plugin/autoindex.pm:105
170 msgid "automatic index generation"
171 msgstr "automatisk indeks-dannelse"
172
173 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:33 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:260
174 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:354 ../IkiWiki/Plugin/opendiscussion.pm:26
175 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:37 ../IkiWiki/Render.pm:79
176 #: ../IkiWiki/Render.pm:149
177 msgid "discussion"
178 msgstr "diskussion"
179
180 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:49
181 #, perl-format
182 msgid "%s from %s"
183 msgstr "%s fra %s"
184
185 #: ../IkiWiki/Plugin/brokenlinks.pm:56
186 msgid "There are no broken links!"
187 msgstr "Ingen henvisninger der ikker fungerer!"
188
189 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:120 ../IkiWiki/Plugin/format.pm:23
190 #, fuzzy, perl-format
191 msgid "unsupported page format %s"
192 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
193
194 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:125
195 msgid "comment must have content"
196 msgstr ""
197
198 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:181
199 msgid "Anonymous"
200 msgstr ""
201
202 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:252 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:110
203 msgid "missing page"
204 msgstr "manglende side"
205
206 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:254 ../IkiWiki/Plugin/recentchanges.pm:112
207 #, perl-format
208 msgid "The page %s does not exist."
209 msgstr "Siden %s eksisterer ikke."
210
211 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:343 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:124
212 #, fuzzy
213 msgid "bad page name"
214 msgstr "dårligt vedhæftningsfilnavn"
215
216 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:350
217 #, fuzzy, perl-format
218 msgid "commenting on %s"
219 msgstr "opretter %s"
220
221 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:368
222 #, perl-format
223 msgid "page '%s' doesn't exist, so you can't comment"
224 msgstr ""
225
226 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:375
227 #, perl-format
228 msgid "comments on page '%s' are closed"
229 msgstr ""
230
231 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:483
232 msgid "Added a comment"
233 msgstr ""
234
235 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:487
236 #, perl-format
237 msgid "Added a comment: %s"
238 msgstr ""
239
240 #: ../IkiWiki/Plugin/comments.pm:601
241 msgid "Comments"
242 msgstr ""
243
244 #: ../IkiWiki/Plugin/conditional.pm:27 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:30
245 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:45 ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:61
246 #: ../IkiWiki/Plugin/testpagespec.pm:26
247 #, perl-format
248 msgid "%s parameter is required"
249 msgstr "parametren %s er krævet"
250
251 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:66
252 msgid "no text was copied in this page"
253 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side"
254
255 #: ../IkiWiki/Plugin/cutpaste.pm:69
256 #, perl-format
257 msgid "no text was copied in this page with id %s"
258 msgstr "ingen tekst blev kopieret i denne side med id %s"
259
260 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:40
261 #, perl-format
262 msgid "removing old preview %s"
263 msgstr "fjerner gammelt smugkig %s"
264
265 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:140
266 #, perl-format
267 msgid "%s is not an editable page"
268 msgstr "%s er ikke en redigérbar side"
269
270 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:316
271 #, perl-format
272 msgid "creating %s"
273 msgstr "opretter %s"
274
275 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:334 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:353
276 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:363 ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:398
277 #: ../IkiWiki/Plugin/editpage.pm:443
278 #, perl-format
279 msgid "editing %s"
280 msgstr "redigerer %s"
281
282 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:51
283 msgid "template not specified"
284 msgstr "skabelon %s ikke angivet"
285
286 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:54
287 msgid "match not specified"
288 msgstr "sammenligning ikke angivet"
289
290 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:62
291 #, perl-format
292 msgid "edittemplate %s registered for %s"
293 msgstr "redigeringsskabelon %s registreret for %s"
294
295 #: ../IkiWiki/Plugin/edittemplate.pm:133
296 msgid "failed to process"
297 msgstr "dannelsen mislykkedes"
298
299 #: ../IkiWiki/Plugin/format.pm:20
300 msgid "must specify format and text"
301 msgstr ""
302
303 #: ../IkiWiki/Plugin/fortune.pm:27
304 msgid "fortune failed"
305 msgstr "spådom (fortune) fejlede"
306
307 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:618 ../IkiWiki/Plugin/git.pm:636
308 #: ../IkiWiki/Receive.pm:129
309 #, fuzzy, perl-format
310 msgid "you are not allowed to change %s"
311 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
312
313 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:658
314 #, perl-format
315 msgid "you cannot act on a file with mode %s"
316 msgstr ""
317
318 #: ../IkiWiki/Plugin/git.pm:662
319 #, fuzzy
320 msgid "you are not allowed to change file modes"
321 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
322
323 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:27
324 #, perl-format
325 msgid "Must specify %s when using the google search plugin"
326 msgstr "Skal angive %s når google søgeudvidelsen bruges"
327
328 #: ../IkiWiki/Plugin/google.pm:31
329 msgid "Failed to parse url, cannot determine domain name"
330 msgstr "Tolkning af URL mislykkedes, kan ikke afgøre domænenavn"
331
332 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:67
333 msgid "failed to run graphviz"
334 msgstr "graphviz-kørsel mislykkedes"
335
336 #: ../IkiWiki/Plugin/graphviz.pm:94
337 msgid "prog not a valid graphviz program"
338 msgstr "prog er ikke et gyldigt graphviz-program"
339
340 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:62
341 msgid "Image::Magick is not installed"
342 msgstr "Image::Magick ikke installeret"
343
344 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:69
345 #, perl-format
346 msgid "bad size \"%s\""
347 msgstr "forkert størrelse \"%s\""
348
349 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:80 ../IkiWiki/Plugin/img.pm:84
350 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:101
351 #, perl-format
352 msgid "failed to read %s: %s"
353 msgstr "læsning af %s mislykkedes: %s"
354
355 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:87
356 #, perl-format
357 msgid "failed to resize: %s"
358 msgstr "Ændring af størrelse mislykkedes: %s"
359
360 #: ../IkiWiki/Plugin/img.pm:118
361 #, perl-format
362 msgid "failed to determine size of image %s"
363 msgstr "Vurdering af størrelse på billede mislykkedes: %s"
364
365 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:92
366 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --rss or --atom"
367 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når --rss eller --atom anvendes"
368
369 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:138
370 msgid "page editing not allowed"
371 msgstr "sideredigering er ikke tilladt"
372
373 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:155
374 msgid "missing pages parameter"
375 msgstr "mangler pages-parametren"
376
377 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:204
378 #, perl-format
379 msgid "unknown sort type %s"
380 msgstr "ukendt sorteringsform %s"
381
382 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:307
383 msgid "Add a new post titled:"
384 msgstr "Tilføj nyt indlæg med følgende titel:"
385
386 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:327
387 #, perl-format
388 msgid "nonexistant template %s"
389 msgstr "ikke-eksisterende skabelon: %s"
390
391 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:362 ../IkiWiki/Render.pm:83
392 msgid "Discussion"
393 msgstr "Diskussion"
394
395 #: ../IkiWiki/Plugin/inline.pm:587
396 msgid "RPC::XML::Client not found, not pinging"
397 msgstr "RPC::XML::Client ikke fundet, pinger ikke"
398
399 #: ../IkiWiki/Plugin/linkmap.pm:106
400 msgid "failed to run dot"
401 msgstr "dot-kørsel mislykkedes"
402
403 #: ../IkiWiki/Plugin/lockedit.pm:47
404 #, perl-format
405 msgid "%s is locked and cannot be edited"
406 msgstr "%s er låst og kan ikke redigeres"
407
408 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:44
409 msgid "multimarkdown is enabled, but Text::MultiMarkdown is not installed"
410 msgstr ""
411 "multimarkdown er aktiveret, men Text::MultiMarkdown er ikke installeret"
412
413 #: ../IkiWiki/Plugin/mdwn.pm:67
414 #, perl-format
415 msgid "failed to load Markdown.pm perl module (%s) or /usr/bin/markdown (%s)"
416 msgstr ""
417 "Indlæsning af perl-modulet Markdown.pm (%s) eller /usr/bin/markdown (%s) "
418 "mislykkedes"
419
420 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:151
421 msgid "stylesheet not found"
422 msgstr "stilsnit (stylesheet) ikke fundet"
423
424 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:185
425 msgid "redir page not found"
426 msgstr "henvisningsside ikke fundet"
427
428 #: ../IkiWiki/Plugin/meta.pm:198
429 msgid "redir cycle is not allowed"
430 msgstr "ring af henvisninger er ikke tilladt"
431
432 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
433 msgid "Mirrors"
434 msgstr "Spejle"
435
436 #: ../IkiWiki/Plugin/mirrorlist.pm:42
437 msgid "Mirror"
438 msgstr "Spejl"
439
440 #: ../IkiWiki/Plugin/more.pm:8
441 msgid "more"
442 msgstr "mere"
443
444 #: ../IkiWiki/Plugin/norcs.pm:65
445 msgid "getctime not implemented"
446 msgstr "getctime ikke implementeret"
447
448 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:61
449 msgid "Log in with"
450 msgstr "Log på med"
451
452 #: ../IkiWiki/Plugin/openid.pm:64
453 msgid "Get an OpenID"
454 msgstr "Skaf en OpenID"
455
456 #: ../IkiWiki/Plugin/orphans.pm:51
457 msgid "All pages are linked to by other pages."
458 msgstr "Alle sider henvises til fra andre sider."
459
460 #: ../IkiWiki/Plugin/pagetemplate.pm:30
461 msgid "bad or missing template"
462 msgstr "dårlig eller manglende skabelon"
463
464 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:247
465 msgid "Account creation successful. Now you can Login."
466 msgstr "Konto korrekt oprettet. Nu kan du logge på."
467
468 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:250
469 msgid "Error creating account."
470 msgstr "Fejl ved kontooprettelse."
471
472 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:257
473 msgid "No email address, so cannot email password reset instructions."
474 msgstr ""
475 "Ingen emailadresse, så kan ikke sende adgangskodenulstillingsinstruktioner."
476
477 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:291
478 msgid "Failed to send mail"
479 msgstr "Afsendelse af mail mislykkedes"
480
481 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:293
482 msgid "You have been mailed password reset instructions."
483 msgstr "Du har fået tilsendt adgangskodenulstillingsinstruktioner."
484
485 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:328
486 msgid "incorrect password reset url"
487 msgstr "Ukorrekt adgangskodenumstillings-URL"
488
489 #: ../IkiWiki/Plugin/passwordauth.pm:331
490 msgid "password reset denied"
491 msgstr "adgangskodenulstilling afvist"
492
493 #: ../IkiWiki/Plugin/pingee.pm:30
494 msgid "Ping received."
495 msgstr "Ping modtaget."
496
497 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:53
498 msgid "requires 'from' and 'to' parameters"
499 msgstr "kræver 'from'- og 'to'-parametre"
500
501 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:58
502 #, perl-format
503 msgid "Will ping %s"
504 msgstr "vil pinge %s"
505
506 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:61
507 #, perl-format
508 msgid "Ignoring ping directive for wiki %s (this wiki is %s)"
509 msgstr "ignorerer ping-direktiv for wiki %s (denne wiki er %s)"
510
511 #: ../IkiWiki/Plugin/pinger.pm:77
512 msgid "LWP not found, not pinging"
513 msgstr "LWP ikke fundet, pinger ikke"
514
515 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:69
516 msgid "vote"
517 msgstr "stem"
518
519 #: ../IkiWiki/Plugin/poll.pm:77
520 msgid "Total votes:"
521 msgstr "Samlede stemmer:"
522
523 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:41
524 msgid "polygen not installed"
525 msgstr "polygen ikke installeret"
526
527 #: ../IkiWiki/Plugin/polygen.pm:60
528 msgid "command failed"
529 msgstr "kommando fejlede"
530
531 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:41
532 msgid "missing formula"
533 msgstr "manglende formular"
534
535 #: ../IkiWiki/Plugin/postsparkline.pm:48
536 msgid "unknown formula"
537 msgstr "ukendt formular"
538
539 #. translators: These descriptions of times of day are used
540 #. translators: in messages like "last edited <description>".
541 #. translators: %A is the name of the day of the week, while
542 #. translators: %A- is the name of the previous day.
543 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:15
544 msgid "late %A- night"
545 msgstr "sent %A- nat"
546
547 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:17
548 msgid "in the wee hours of %A- night"
549 msgstr "ude på de sene nattetimer %A-"
550
551 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:20
552 msgid "terribly early %A morning"
553 msgstr "frygteligt tidligt %A morgen"
554
555 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:22
556 msgid "early %A morning"
557 msgstr "tidligt %A morgen"
558
559 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:25
560 msgid "mid-morning %A"
561 msgstr "om morgenen %A"
562
563 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:26
564 msgid "late %A morning"
565 msgstr "sent på morgenen %A"
566
567 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:27
568 msgid "at lunch time on %A"
569 msgstr "ved frokosttid %A"
570
571 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:29
572 msgid "%A afternoon"
573 msgstr "%A eftermiddag"
574
575 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:32
576 msgid "late %A afternoon"
577 msgstr "sent %A eftermiddag"
578
579 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:33
580 msgid "%A evening"
581 msgstr "%A aften"
582
583 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:35
584 msgid "late %A evening"
585 msgstr "sent %A aften"
586
587 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:37
588 msgid "%A night"
589 msgstr "%A nat"
590
591 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:101
592 msgid "at teatime on %A"
593 msgstr "ved tetid %A"
594
595 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:105
596 msgid "at midnight"
597 msgstr "ved midnat"
598
599 #: ../IkiWiki/Plugin/prettydate.pm:108
600 msgid "at noon on %A"
601 msgstr "midt på dagen %A"
602
603 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:34
604 #, perl-format
605 msgid "illegal percent value %s"
606 msgstr "ugyldigt procentværdi %s"
607
608 #: ../IkiWiki/Plugin/progress.pm:59
609 msgid "need either `percent` or `totalpages` and `donepages` parameters"
610 msgstr "Kræver enten parametre `percent` eller `totalpages og `donepages`"
611
612 #: ../IkiWiki/Plugin/recentchangesdiff.pm:37
613 msgid "(Diff truncated)"
614 msgstr "(Diff trunkeret)"
615
616 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:31 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:36
617 #, perl-format
618 msgid "%s does not exist"
619 msgstr "%s eksisterer ikke"
620
621 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:38
622 #, perl-format
623 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be deleted"
624 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive slettet"
625
626 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:41 ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:45
627 #, perl-format
628 msgid "%s is not a file"
629 msgstr "%s er ikke en fil"
630
631 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:115
632 #, perl-format
633 msgid "confirm removal of %s"
634 msgstr "bekræft at %s bliver fjernet"
635
636 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:152
637 msgid "Please select the attachments to remove."
638 msgstr "Vælg vedhæftning der skal slettes."
639
640 #: ../IkiWiki/Plugin/remove.pm:192
641 msgid "removed"
642 msgstr "fjernet"
643
644 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:42
645 #, perl-format
646 msgid "%s is not in the srcdir, so it cannot be renamed"
647 msgstr "%s er ikke i srcdir, så kan ikke blive omdøbt"
648
649 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:62
650 msgid "no change to the file name was specified"
651 msgstr "ingen ændring til filnavnet blev angivet"
652
653 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:68
654 #, perl-format
655 msgid "illegal name"
656 msgstr "ugyldigt navn"
657
658 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:73
659 #, perl-format
660 msgid "%s already exists"
661 msgstr "%s eksisterer allerede"
662
663 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:79
664 #, perl-format
665 msgid "%s already exists on disk"
666 msgstr "%s eksisterer allerede på disken"
667
668 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:101
669 #, perl-format
670 msgid "rename %s"
671 msgstr "omdøb %s"
672
673 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:138
674 msgid "Also rename SubPages and attachments"
675 msgstr "Omdøb også UnderSider og vedhæftninger"
676
677 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:224
678 msgid "Only one attachment can be renamed at a time."
679 msgstr "Kun en vedhæftning kan blive omdøbt ad gangen."
680
681 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:227
682 msgid "Please select the attachment to rename."
683 msgstr "Vælg vedhæftningen som skal omdøbes."
684
685 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:338
686 #, perl-format
687 msgid "rename %s to %s"
688 msgstr "omdøb %s til %s"
689
690 #: ../IkiWiki/Plugin/rename.pm:493
691 #, perl-format
692 msgid "update for rename of %s to %s"
693 msgstr "opdatering til omdøbning af %s til %s"
694
695 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:36
696 #, perl-format
697 msgid "Must specify %s when using the search plugin"
698 msgstr "Skal angive %s når søgeudvidelsen bruges"
699
700 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:182
701 #, perl-format
702 msgid "need Digest::SHA1 to index %s"
703 msgstr "behøver Digest::SHA1 til indeks %s"
704
705 #: ../IkiWiki/Plugin/search.pm:217
706 msgid "search"
707 msgstr "søg"
708
709 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:28
710 msgid "shortcut plugin will not work without a shortcuts.mdwn"
711 msgstr "genvejsudvidelsen vil ikke fungere uden en shortcuts.mdwn"
712
713 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:38
714 msgid "missing name or url parameter"
715 msgstr "manglende navn eller url parameter"
716
717 #. translators: This is used to display what shortcuts are defined.
718 #. translators: First parameter is the name of the shortcut, the second
719 #. translators: is an URL.
720 #: ../IkiWiki/Plugin/shortcut.pm:48
721 #, perl-format
722 msgid "shortcut %s points to <i>%s</i>"
723 msgstr "genvej %s viser til <i>%s</i>"
724
725 #: ../IkiWiki/Plugin/smiley.pm:43
726 msgid "failed to parse any smileys"
727 msgstr "afkodning af smileys mislykkedes"
728
729 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:72
730 msgid "parse error"
731 msgstr "afkodningsfejl"
732
733 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:78
734 msgid "bad featurepoint diameter"
735 msgstr "dårlig featurepoint-parameter diameter"
736
737 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:88
738 msgid "bad featurepoint location"
739 msgstr "dårlig featurepoint-parameter location"
740
741 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:99
742 msgid "missing values"
743 msgstr "manglende værdier"
744
745 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:104
746 msgid "bad height value"
747 msgstr "forkert højdeværdi"
748
749 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:111
750 msgid "missing width parameter"
751 msgstr "manglende breddeparameter"
752
753 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:115
754 msgid "bad width value"
755 msgstr "forkert breddeværdi"
756
757 #: ../IkiWiki/Plugin/sparkline.pm:153
758 msgid "failed to run php"
759 msgstr "php-kørsel mislykkedes"
760
761 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:31
762 msgid "cannot find file"
763 msgstr "kan ikke finde fil"
764
765 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:87
766 msgid "unknown data format"
767 msgstr "ukendt dataformat"
768
769 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:95
770 msgid "empty data"
771 msgstr "blanke data"
772
773 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:114
774 msgid "Direct data download"
775 msgstr "Direkte datanedlastning"
776
777 #: ../IkiWiki/Plugin/table.pm:148
778 #, perl-format
779 msgid "parse fail at line %d: %s"
780 msgstr "afkodningsfejl på linje %d: %s"
781
782 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:28
783 msgid "missing id parameter"
784 msgstr "manglende id-parameter"
785
786 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:35
787 #, perl-format
788 msgid "template %s not found"
789 msgstr "skabelon %s ikke fundet"
790
791 #: ../IkiWiki/Plugin/template.pm:54
792 msgid "failed to process:"
793 msgstr "dannelsen mislykkedes:"
794
795 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:70
796 msgid "missing tex code"
797 msgstr "manglende tex-kode"
798
799 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:77
800 msgid "code includes disallowed latex commands"
801 msgstr "kode indeholder ikke-tilladte latec-kommandoer"
802
803 #: ../IkiWiki/Plugin/teximg.pm:128
804 msgid "failed to generate image from code"
805 msgstr "billedopbygning fra kode mislykkedes"
806
807 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:89
808 msgid "plugin"
809 msgstr "udvidelse"
810
811 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:108
812 #, perl-format
813 msgid "enable %s?"
814 msgstr "aktivér %s?"
815
816 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:236
817 msgid "you are not logged in as an admin"
818 msgstr "du er ikke logget på som en administrator"
819
820 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:240
821 msgid "setup file for this wiki is not known"
822 msgstr "opsætningsfilen for denne wiki er ukendt"
823
824 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:256
825 msgid "main"
826 msgstr "primær"
827
828 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:257
829 msgid "plugins"
830 msgstr "udvidelser"
831
832 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:395
833 msgid ""
834 "The configuration changes shown below require a wiki rebuild to take effect."
835 msgstr ""
836 "Opsætningsændringerne vist nedenfor kræver wiki-genopbygning for at træde i "
837 "kraft."
838
839 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:399
840 msgid ""
841 "For the configuration changes shown below to fully take effect, you may need "
842 "to rebuild the wiki."
843 msgstr ""
844 "For at opsætningsændringerne vist nedenfor træder fuldt ud i kraft, skal du "
845 "muligvis genopbygge wikien."
846
847 #: ../IkiWiki/Plugin/websetup.pm:433
848 #, perl-format
849 msgid "<p class=\"error\">Error: %s exited nonzero (%s)"
850 msgstr "<p class=\"error\">Fejl: %s sluttede med fejl (%s)"
851
852 #: ../IkiWiki/Receive.pm:35
853 #, perl-format
854 msgid "cannot determine id of untrusted committer %s"
855 msgstr ""
856
857 #: ../IkiWiki/Receive.pm:85
858 #, fuzzy, perl-format
859 msgid "bad file name %s"
860 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
861
862 #: ../IkiWiki/Render.pm:253
863 #, perl-format
864 msgid ""
865 "symlink found in srcdir path (%s) -- set allow_symlinks_before_srcdir to "
866 "allow this"
867 msgstr ""
868 "symbolsk lænke fundet i srcdir-sti (%s) -- sæt allow_symlinks_before_srcdir "
869 "for at tillade dette"
870
871 #: ../IkiWiki/Render.pm:277 ../IkiWiki/Render.pm:302
872 #, perl-format
873 msgid "skipping bad filename %s"
874 msgstr "udelader forkert filnavn %s"
875
876 #: ../IkiWiki/Render.pm:284
877 #, perl-format
878 msgid "%s has multiple possible source pages"
879 msgstr "%s har flere mulige kildesider"
880
881 #: ../IkiWiki/Render.pm:360
882 #, perl-format
883 msgid "removing old page %s"
884 msgstr "fjerner gammel side %s"
885
886 #: ../IkiWiki/Render.pm:400
887 #, perl-format
888 msgid "scanning %s"
889 msgstr "gennemlæser %s"
890
891 #: ../IkiWiki/Render.pm:405
892 #, perl-format
893 msgid "rendering %s"
894 msgstr "danner %s"
895
896 #: ../IkiWiki/Render.pm:426
897 #, perl-format
898 msgid "rendering %s, which links to %s"
899 msgstr "danner %s, som henviser til %s"
900
901 #: ../IkiWiki/Render.pm:447
902 #, perl-format
903 msgid "rendering %s, which depends on %s"
904 msgstr "danner %s, som afhænger af %s"
905
906 #: ../IkiWiki/Render.pm:486
907 #, perl-format
908 msgid "rendering %s, to update its backlinks"
909 msgstr "danner %s, for at opdatere dens krydshenvisninger (backlinks)"
910
911 #: ../IkiWiki/Render.pm:498
912 #, perl-format
913 msgid "removing %s, no longer rendered by %s"
914 msgstr "fjerner %s, ikke længere dannet af %s"
915
916 #: ../IkiWiki/Render.pm:522
917 #, perl-format
918 msgid "ikiwiki: cannot render %s"
919 msgstr "ikiwiki: kan ikke danne %s"
920
921 #. translators: The first parameter is a filename, and the second
922 #. translators: is a (probably not translated) error message.
923 #: ../IkiWiki/Setup.pm:19
924 #, perl-format
925 msgid "cannot read %s: %s"
926 msgstr "kan ikke læse %s: %s"
927
928 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:33
929 msgid "you must enter a wikiname (that contains alphanumerics)"
930 msgstr "du skal angive et wikinavn (som indeholder alfanumeriske tegn)"
931
932 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:67
933 #, perl-format
934 msgid "unsupported revision control system %s"
935 msgstr "revisionskontrolsystem %s ikke understøttet"
936
937 #: ../IkiWiki/Setup/Automator.pm:83
938 msgid "failed to set up the repository with ikiwiki-makerepo"
939 msgstr "opsætning af depotet med ikiwiki-makerepo mislykkedes"
940
941 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:16
942 #, perl-format
943 msgid "%s doesn't seem to be executable"
944 msgstr "%s ser ikke ud til at kunne afvikles"
945
946 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:20
947 msgid "cannot create a wrapper that uses a setup file"
948 msgstr "kan ikke oprette en wrapper som bruger en opsætningsfil"
949
950 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:24
951 msgid "wrapper filename not specified"
952 msgstr "wrapper-navn ikke angivet"
953
954 #. translators: The first parameter is a filename, and the second is
955 #. translators: a (probably not translated) error message.
956 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:97
957 #, perl-format
958 msgid "failed to write %s: %s"
959 msgstr "skrivning ad %s mislykkedes: %s"
960
961 #. translators: The parameter is a C filename.
962 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:154
963 #, perl-format
964 msgid "failed to compile %s"
965 msgstr "kompilering af %s mislykkedes"
966
967 #. translators: The parameter is a filename.
968 #: ../IkiWiki/Wrapper.pm:173
969 #, perl-format
970 msgid "successfully generated %s"
971 msgstr "Korrekt bygget %s"
972
973 #: ../ikiwiki.in:13
974 msgid "usage: ikiwiki [options] source dest"
975 msgstr "brug: ikiwiki [valg] kilde mål"
976
977 #: ../ikiwiki.in:14
978 msgid "       ikiwiki --setup configfile"
979 msgstr "       ikiwiki --setup opsætningsfil"
980
981 #: ../ikiwiki.in:91
982 msgid "usage: --set var=value"
983 msgstr "brug: --set var=værdi"
984
985 #: ../ikiwiki.in:139
986 msgid "generating wrappers.."
987 msgstr "bygger wrappers.."
988
989 #: ../ikiwiki.in:197
990 msgid "rebuilding wiki.."
991 msgstr "genopbygger wiki..."
992
993 #: ../ikiwiki.in:200
994 msgid "refreshing wiki.."
995 msgstr "genopfrisker wiki..."
996
997 #: ../IkiWiki.pm:480
998 msgid "Must specify url to wiki with --url when using --cgi"
999 msgstr "Skal angive url til wiki med --url når der bruges --cgi"
1000
1001 #: ../IkiWiki.pm:526
1002 msgid "cannot use multiple rcs plugins"
1003 msgstr "kan ikke bruge flere samtidige RCS-udvidelser"
1004
1005 #: ../IkiWiki.pm:555
1006 #, perl-format
1007 msgid "failed to load external plugin needed for %s plugin: %s"
1008 msgstr ""
1009 "indlæsning af ekstern udvidelse krævet af udvidelsen %s mislykkedes: %s"
1010
1011 #: ../IkiWiki.pm:1187
1012 #, perl-format
1013 msgid "preprocessing loop detected on %s at depth %i"
1014 msgstr "forudberegningssløkke fundet på %s ved dybde %i"
1015
1016 #: ../IkiWiki.pm:1661
1017 msgid "yes"
1018 msgstr "ja"
1019
1020 #: ../auto.setup:16
1021 msgid "What will the wiki be named?"
1022 msgstr "Hvad skal wikien hedde?"
1023
1024 #: ../auto.setup:16
1025 msgid "wiki"
1026 msgstr "wiki"
1027
1028 #: ../auto.setup:18
1029 msgid "What revision control system to use?"
1030 msgstr "Hvilket revisionskontrolsystem skal bruges?"
1031
1032 #: ../auto.setup:20
1033 msgid "What wiki user (or openid) will be wiki admin?"
1034 msgstr "Hvilken wiki bruger (eller openid) skal være administrator?"
1035
1036 #: ../auto.setup:23
1037 msgid "What is the domain name of the web server?"
1038 msgstr "Hvad er domænenavnet på webserveren?"
1039
1040 #~ msgid "You need to log in first."
1041 #~ msgstr "Du skal først logge på."
1042
1043 #~ msgid "failed to find url in html"
1044 #~ msgstr "lokalisering af url i html mislykkedes"
1045
1046 #~ msgid "processed ok at %s"
1047 #~ msgstr "korrekt dannet ved %s"