]> sipb.mit.edu Git - ikiwiki.git/blob - po/underlays/directives/ikiwiki/directive/cutpaste.da.po
Merge remote branch 'upstream/master' into prv/po
[ikiwiki.git] / po / underlays / directives / ikiwiki / directive / cutpaste.da.po
1 # Danish translation of directives/ikiwiki/directive/cutpaste page for ikiwiki.
2 # Copyright (C) 2008-2009 Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>
3 # This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
4 # Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ikiwiki 3.15\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-07-19 23:45+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-23 00:06+0200\n"
12 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Poedit-Language: Danish\n"
19 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
22 #. type: Plain text
23 msgid ""
24 "The `copy`, `cut` and `paste` directives are supplied by the [[!iki plugins/"
25 "cutpaste desc=cutpaste]] plugin."
26 msgstr ""
27
28 #. type: Plain text
29 msgid ""
30 "With these directives you can store and recall pieces of text in a page:"
31 msgstr ""
32
33 #. type: Bullet: ' * '
34 msgid ""
35 "`\\[[!cut id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
36 "using the given ID.  The text being cut is not included in the output."
37 msgstr ""
38
39 #. type: Bullet: ' * '
40 msgid ""
41 "`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
42 "using the given ID.  The text being cut *is* included in the output."
43 msgstr ""
44
45 #. type: Bullet: ' * '
46 msgid "`\\[[!paste id=name]]` is replaced by the previously memorized text."
47 msgstr ""
48
49 #. type: Plain text
50 msgid ""
51 "The text being cut, copied and pasted can freely include wiki markup, "
52 "including more calls to cut, copy and paste."
53 msgstr ""
54
55 #. type: Plain text
56 msgid ""
57 "You do not need to memorize the text before using it: a cut directive can "
58 "follow the paste directive that uses its text.  In fact, this is quite "
59 "useful to postpone big blocks of text like long annotations and have a more "
60 "natural flow.  For example:"
61 msgstr ""
62
63 #. type: Plain text
64 #, no-wrap
65 msgid ""
66 "\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
67 "\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
68 "\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
69 msgstr ""
70 "\t\\[[!toggleable id=\"cut\" text=\"[[!paste id=cutlongdesc]]\"]]\n"
71 "\t\\[[!toggleable id=\"copy\" text=\"[[!paste id=copylongdesc]]\"]]\n"
72 "\t\\[[!toggleable id=\"paste\" text=\"[[!paste id=pastelongdesc]]\"]]\n"
73
74 #. type: Plain text
75 #, no-wrap
76 msgid "\t[...some time later...]\n"
77 msgstr "\t[...noget tid senere...]\n"
78
79 #. type: Plain text
80 #, no-wrap
81 msgid "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
82 msgstr "\t\\[[!cut id=cutlongdesc text=\"\"\"\n"
83
84 #. type: Plain text
85 #, no-wrap
86 msgid "\t   blah blah blah\n"
87 msgstr "\t   blah blah blah\n"
88
89 #. type: Plain text
90 #, no-wrap
91 msgid "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
92 msgstr "\t\\[[!cut id=copylongdesc text=\"\"\"\n"
93
94 #. type: Plain text
95 #, no-wrap
96 msgid "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
97 msgstr "\t\\[[!cut id=pastelongdesc text=\"\"\"\n"
98
99 #. type: Plain text
100 msgid ""
101 "This can potentially be used to create loops, but ikiwiki is clever and "
102 "breaks them."
103 msgstr ""
104
105 #. type: Plain text
106 msgid ""
107 "Since you can paste without using double quotes, copy and paste can be used "
108 "to nest directives that require multiline parameters inside each other:"
109 msgstr ""
110
111 #. type: Plain text
112 #, no-wrap
113 msgid "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
114 msgstr "\t\\[[!toggleable id=foo text=\"\"\"\n"
115
116 #. type: Plain text
117 #, no-wrap
118 msgid "\t  [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
119 msgstr "\t  [[!toggleable id=bar text=\"[[!paste id=baz]]\"]]\n"
120
121 #. type: Plain text
122 #, no-wrap
123 msgid "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
124 msgstr "\t\\[[!cut id=baz text=\"\"\"\n"
125
126 #. type: Plain text
127 #, no-wrap
128 msgid "\tmultiline parameter!\n"
129 msgstr "\tflere linjer lang parameter!\n"
130
131 #. type: Plain text
132 #, no-wrap
133 msgid "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"
134 msgstr "[[!meta robots=\"noindex, follow\"]]\n"